jueves, 21 de noviembre de 2013

Perú- Foro Internacional de Mujeres Indígenas

Relatora de la CIDH participará en Foro Internacional de Mujeres Indígenas



- El viernes 22 de noviembre 2013, a las 6 pm. en el Hotel Riviera, Lima.

Servindi, 19 de noviembre, 2013.- Tracy Robinson, relatora de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) expondrá sobre los estándares de protección de las mujeres indígenas por el Sistema Interamericano en un evento abierto al público.

La participación en el Foro Internacional es libre y gratuita, pero por razones de espacio, las personas interesadas deben inscribirse previamente a los correos: onamiap@gmail.comiids@derechoysociedad.org o ryrigoyen@oas.org

También pueden llamar a los teléfonos: (51-1) 4335714 y 3309139.

Natural de República Dominicana la comisionada está encargada de la Relatoría sobre los derechos de las mujeres de la CIDH de la Organización de Estados Americanos (OEA).

Tracy Robinson y un equipo de la CIDH preparan un Informe Regional sobre las Mujeres Indígenas, los estándares de protección de sus derechos y las formas de violencia y discriminación que les afectan.

Dicho foro se realiza en el marco del Encuentro Internacional de Mujeres Indígenas de Perú y Sudamérica que tendrá lugar los días 21 y 22 de noviembre en Lima.

La visita de la comisionada le permitirá dialogar de forma directa con mujeres indígenas del Perú y Sudamérica y conocer más de cerca sus problemas y planteamientos.

Tracy visita el Perú gracias a la invitación efectuada por la Organización Nacional de Mujeres Indígenas del Perú (ONAMIAP) y el Pacto de Unidad de Organizaciones Indígenas del Perú, conformado además por las organizaciones nacionales AIDESEP, CCP, CNA, CUNARC, FEMUCARINAP y UNCA.
Encuentro Internacional de Mujeres

El “Encuentro Internacional de Mujeres Indígenas de Sudamérica: Hacia el ejercicio de nuestros derechos y la autodeterminación de nuestros pueblos” se realizará el 21 y 22 de noviembre de 2013

Su propósito es hacer un balance de la situación de las mujeres indígenas de la región a la luz de los compromisos internacionales de los Estados, con el objeto de hacer un balance de la situación actual y consensuar propuestas para el ejercicio pleno de derechos.

Además de la comisionada Tracy Robinson, el evento contará con la participación de un equipo de la CIDH que actualmente elabora un Informe sobre las mujeres indígenas, para hacer recomendaciones a los Estados.

El Encuentro Internacional comprende la realización de tres actividades: un Taller Internacional de Mujeres Indígenas del Perú y Sudamérica, un diálogo entre las mujeres indígenas de sudamérica y la CIDH. Ambas actividades se realizarán los días 21 y 22 de noviembre.

La tercera actividad es el Foro Internacional sobre Derechos de las Mujeres Indígenas que se realizará el 22 de noviembre de 6 a 8 pm., espacio en el que participará Tracy Robinson, panelistas nacionales e internacionales y donde se presentarán los resultados y propuestas del Taller Internacional de Mmujeres Iindígenas.

El Encuentro Internacional cuenta con el apoyo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), la GIZ, la Fundación Ford y el Instituto Internacional de Derecho y Sociedad (IIDS).

También con el auspicio del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), a través del viceministerio de Interculturalidad, y la Clínica Jurídica de Acciones de Interés Público de la Facultad de Derecho de la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP).

Para mayor información dirigirse a ONAMIAP: Persona de contacto: Gladis Vila, presidenta. 
Correo: onamiap@gmail.com

Dirección: Jirón, Mariscal Miller 932, Jesús María, Lima 11, Perú. Tel. (51-1) 4335714.
_______________________________________________-

La mujer indígena enfrenta un ‘abanico de desafíos’ para acceder a la justicia



La presidenta del Foro Internacional de Mujeres Indígenas, la peruana Tarcila Rivera, afirma que las indígenas enfrentan "un abanico de desafíos" para acceder a la justicia, tener un empleo digno, participar políticamente o generarse ingresos apropiadamente. 
Paolo Aguilar / EFE

LIMA -- La mujer indígena está en “un abanico de desafíos” para acceder a la justicia, tener un empleo digno, participar políticamente o generarse ingresos apropiadamente, dijo el martes en Lima la presidenta del Foro Internacional de Mujeres Indígenas, la peruana Tarcila Rivera.

En una entrevista con Efe en el marco de la Conferencia Global de Mujeres Indígenas, Rivera manifestó que “en todos los países, el tema de la defensa de sus derechos es complejo y difícil por las barreras que tienen”.

“Si nos ubicamos en Africa, donde los indígenas son pastores y se trasladan de un lugar a otro, ellos hablan su propia lengua y no hablan el idioma nacional”, contó.

“Ahora se toman las tierras para urbanizar, y a dónde van a reclamar para que les dejen sus zonas de pastoreo para seguir siendo como quieren”, indicó.

Rivera agregó que para acceder a la justicia, se necesita dinero, un abogado y “relaciones de poder para tener éxito en un juicio”.

Las indígenas tienen derecho a la justicia comunitaria, “pero ni eso es la solución, como mujeres, porque muchas veces está ejercida con una visión de no equidad de género”, apuntó.

Desde ayer, más de 200 mujeres indígenas del Africa, Asia, Latinoamérica, Norteamérica, Pacífico, Artico y Rusia participan en el encuentro de Lima con el objetivo de elaborar una declaración política que será presentada el próximo año en la Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas convocada por las Naciones Unidas.

Además, esta reunión servirá para debatir sobre la implementación de los programas de salud pública dirigidos a mujeres indígenas, donde la mortalidad materna es alta, indicó Rivera, así como la erradicación del analfabetismo y la violencia.

“A nivel global, hemos coincidido en que no queremos ningún tipo de violencia en nuestra vida”, apuntó la portavoz.

Rivera detalló que una de las formas de violencia que se ha tipificado dentro del derecho colectivo es que “si te quitan tu tierra, te contaminan tu espacio, y te quitan tu entorno, eso lo hemos considerado una forma de violencia”.

Según las cifras de Naciones Unidas, en el mundo hay 370 millones de indígenas, la mitad de los cuales son mujeres, y en el continente americano son 50 millones de indígenas, aproximadamente un 10 por ciento de su población total.

Rivera se quejó de que, el gobierno de Perú, piense que “el indígena es aquel que está en condición más básica, que no tiene contacto con la ciudad o con el idioma, pero eso ya está fuera de época”.

La también integrante del consejo consultivo de la sociedad civil de ONU Mujeres afirmó que “los indígenas quechuas y aymaras estamos en todo el país y afuera porque precisamente las políticas del Estado (peruano) no nos han incluido”.

“En Perú, los pueblos originarios somos los descendientes de los pre-incas y post-incas, y que no hemos perdido la relación con nuestra historia, nuestro lugar de origen y la lengua”, aseguró.

La conferencia global estará dividida en cinco módulos que contarán con seis grupos de trabajo, integrados por las representantes de cada región indígena, que compartirán sus experiencias y proyecciones.

Según los organizadores, Perú fue elegido como sede de este encuentro por ser el segundo país con mayor población de mujeres indígenas de América Latina, con 3.2 millones aproximadamente.

Read more here: http://www.elnuevoherald.com/2013/10/29/1602553_la-mujer-indigena-enfrenta-un.html#storylink=cpy

martes, 19 de noviembre de 2013

Declaración de la Mesa Continental de Comunicación Indígena


Declaración de la Mesa Continental de Comunicación Indígena
La Comunicación como factor clave y transversal en la acción de los pueblos.

La Mesa Continental de Comunicación Indígena luego de sesionar del 10 al 14 de noviembre manifiesta lo siguiente:

Nos hemos reunido en el propósito de unir y seguir fortaleciendo los procesos de comunicación indígena de los pueblos y comunidades del AbyaYala, construyendo una agenda común que fortalezca nuestros procesos comunicativos autónomos.

Declaramos que la comunicación indígena es una actividad fundamental que sustenta y enriquece la vida de los pueblos, que debe ser la base para descolonizar el pensamiento y ofrecer al mundo nuestras cosmovisiones como alternativa para construir un mundo nuevo basado en la reciprocidad y el respeto entre los seres humanos y la Madre Naturaleza, en el contexto de la crisis civilizatoria occidental.

Nuestros compromisos

Ratificamos nuestro compromiso como comunicadores de trabajar por la unidad de los pueblos indígenas para la defensa íntegra de todos sus derechos, en particular la defensa del territorio, la vida, los bienes comunes, la biodiversidad, la dignidad, la participación y la cultura, en el marco de la libre determinación de los pueblos, y emprender acciones y campañas concretas de solidaridad continental.

Asumimos el desafío de continuar en el camino de compartir nuestras experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicación y formular planes y estrategias conjuntas al servicio de nuestros pueblos y nacionalidades indígenas.

Proseguiremos en el propósito de articular nuestros esfuerzos a nivel continental para construir y desarrollar una agenda indígena de comunicación y una estrategia jurídica continental que nos permita incidir con mayor eficacia ante los Estados a fin que se respete el marco jurídico internacional que protege el derecho a la comunicación y se promuevan políticas públicas diferenciales de comunicación en base a los derechos humanos y colectivos de los pueblos indígenas para garantizar este derecho.

Seguiremos avanzando en el proceso de constituir una red y plataforma continental, desde lo local, paso a paso, para avanzar de manera legítima y con el respaldo de nuestras autoridades indígenas y expresamos nuestro llamado a concurrir al foro de comunicadores indígenas a realizarse en Cochabamba, Bolivia, en enero de 2014.

Reafirmamos nuestra vocación por construir y desarrollar nuestros sistemas y tejidos propios de comunicación indígena y atender la formación permanente de los comunicadores en todos los niveles, especialmente jóvenes y mujeres, de acuerdo a nuestra cosmovisión y cultura, para la afirmación de nuestros valores y autonomía. Para este fin emprenderemos un mapeo continental de comunicadores y promoveremos la relación entre los comunicadores y redes de comunicadores de base.

Asumimos y alentamos la iniciativa de consolidar el proyecto de Escuela itinerante de Comunicación Indígena con los aportes elaborados en la II Cumbre y en base a las experiencias actualmente en curso, a fin de atender las demandas de formación en comunicación indígena de acuerdos a las necesidades y al contexto de lucha de los pueblos, y emprender iniciativas piloto de escuelas a nivel nacional y regional.

Respaldamos a todos los comunicadores indígenas y no indígenas en el ejercicio de sus actividades en el marco del respeto mutuo y censuramos toda acción de violencia–especialmente en nuestros propios espacios de diálogo y convivencia- que se oriente a censurar o intimidar la libertad de expresión de nuestros comunicadores y aliados.

Nuestras demandas
Demandamos a los organismos internacionales y en particular a la Conferencia Mundial de los Pueblos Indígenas a sesionar el 2014:
Reconocer y declarar el derecho a la comunicación de los pueblos indígenas como un derecho humano fundamental, base para el ejercicio de otros derechos, y que forma parte del carácter indivisible de los derechos humanos.
Incorporar el ejercicio del derecho a la Comunicación como un indicador del pilar Cultural, uno de los ejes para la agenda del desarrollo post 2015-2030.
Evaluar el cumplimiento de los compromisos adoptados por la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información (CMSI) efectuada en Ginebra (2003) y Túnez (2005) a fin de cerrar la brecha digital y facilitar el uso, acceso y apropiación de las TIC en condiciones culturalmente adecuadas para los pueblos indígenas y promover el acceso universal a Internet como servicio público.
Solicitar a los relatores para la libertad de expresión de las Naciones Unidas y de la Organización de Estados Americanos (OEA) elaborar un informe sobre el cumplimiento del artículo 16 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los pueblos Indígenas. Asimismo, pronunciarse sobre la persecucióny criminalización de periodistas indígenas y medios comunitarios.
Solicitar a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos brinde una audiencia y otorgue medidas cautelares de protección a los comunicadores, periodistas y medios comunitarios e indígenas.
· Solicitamos al Foro Permanente dedicar una sesión especial para reflexionar sobre el Derecho a la Comunicación de los Pueblos Indígenas.
· Solicitamos al Mecanismo de Expertos de las Naciones Unidas elaborar un estudio sobre el derecho a la comunicación de los pueblos indígenas en el periodo 2014-2015.

Demandamos a los Estados:
· Garantizar que los pueblos, comunidades y ciudadanos indígenas puedan gozar de su derecho a la información y libertad de expresión asegurando el cumplimiento del marco jurídico internacional que protege estos derechos contenidos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (Art. 16), la Declaración Universal de los Derechos Humanos (Art. 14), la Convención Americana de Derechos Humanos (Art. 13), la Declaración Americana de los Derechos Humanos (Art IV), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Art. 19), la Declaración Universal de la Unesco sobre la Diversidad Cultural, la Convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales, aprobada por la Unesco el 2005, la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y las declaraciones de los relatores para la Libertad de Expresión de las Naciones Unidas y la OEA, entre otros instrumentos jurídicos internacionales.
Elaborar y desarrollar normas legales y políticas públicas diferenciales de comunicación para los pueblos indígenas con la participación directa de los pueblos, que garanticen el ejercicio de su derecho a la comunicación bajo los principios de igualdad, no discriminación y respeto a la diversidad.
· Las políticas públicas deben equilibrar y contrarrestar el enorme poder mediático concentrado en pocos propietarios y orientarse a garantizar el ejercicio de los derechos a la información y libertad de expresión de los sectores sociales tradicionalmente excluidos, a fin de construir ciudadanía, democracia y asegurar el pluralismo y el respeto a la diversidad cultural como valores esenciales y principios de la política pública.
· Elaborar marco regulatorios nacionales con transparencia y participación ciudadana a fin de garantizar el fomento y sostenibilidad de los medios comunitarios(radio y televisión) de acuerdo a los estándares formulados por los relatores para la libertad de expresión de la OEA y las Naciones Unidas y las mejores experiencias según la legislación y política pública comparada.
Otorgar el 33 por ciento del espectro radioeléctrico nacional así como asegurar la asignación de frecuencias derivadas del proceso de transición digital para los medios comunitarios e indígenas.

Sobre la Cumbre de México

Se efectuó una evaluación sobre el desarrollo de la II Cumbre y recibió la comunicación de la Comisión de Seguimiento Continental que asume colectivamente que hubo algunas decisiones que afectaron la convocatoria y su impacto general. A pesar de las limitaciones, reconocemos el trabajo desarrollado con el aporte de numerosos comunicadores indígenas, por lo que la Mesa de Comunicación respalda y ratifica su declaración final.

Del mismo modo, saludamos el compromiso de la Comisión de Seguimiento Continental por superar los errores; y la alentamos a coordinar y trabajar por asegurar una exitosa tercera Cumbre Continental de Comunicación Indígena en coordinación con las organizaciones del país anfitrión de la III Cumbre, consulta que se resolverá el 20 de diciembre en Bolivia.

Conferencia Mundial sobre Pueblos Indígenas
Considerando que la Declaración de Alta, aprobada en Noruega, tiene entre sus vacíos no considerar el tema de la comunicación como uno de los contenidos básicos en la agenda programática actual de los pueblos indígenas del mundo proponemos que la V Cumbre Continental conforme una comisión de seguimiento encargada de presentar este documento y la Declaración de la II Cumbre Continental de Comunicación Indígena en la conferencia preparatoria de la Conferencia Mundial a realizarse el 2014, en México, para exigir que las resoluciones de esta cumbre referidas a la comunicación indígena se reflejen en el documento final del proceso preparatorio.
La María, Piendamó, Cauca
Noviembre 15 del 2013

____________________________________________________________