sábado, 10 de enero de 2009

Resumen Internacional-ene09-k

ABYA YALA INTERNACIONAL.
Resumen de noticias de las naciones originarias de la tierra Abya Yala.
-------------------------------------------------------------------------
- Cita Virtual de Indígenas de América Latina discute implementación de la Declaración. (Pulchetun-AYI) El jueves 8 de enero se dio inicio al Seminario Virtual: "El Rol del Foro Permanente en la Promoción de la Plena Aplicación y Eficacia de la Declaración de Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas " .Participan más de 200 personas de pueblos indígenas de América Latina, miembros del Foro Permanente y el Relator Especial de Naciones Unidas.
El Seminario virtual es convocado por miembros del Foro Permanente y el Centro Políticas Públicas y Derechos Indígenas CEPPDI. Inscripciones abiertas.
El Seminario Electrónico se realiza con antelación a la Reunión Internacional del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, que tendrá lugar en Nueva York, los días 14 a 16 de enero de 2009, en donde se abordará el tema de la implementación el Artículo 42 de la DDPI.
Las Conclusiones y Recomendaciones del Seminario Electrónico serán recibidas por el Foro Permanente, por intermedio de los miembros del Foro que participan del Seminario.
Objetivos del Seminario Electrónico. El Seminario Electrónico aspira a contribuir a ampliar la participación, promover el diálogo de dirigentes de pueblos indígenas con los miembros del Foro Permanente, y realizar una contribución colectiva a la reflexión del Foro.
Los convocantes señalan. "El tema de la reunión de Nueva York es trascendente, a fin de cuentas es la pregunta por la eficacia del Foro y de la Declaración. El asunto no es quien viaja o no, sino cuáles son las propuestas que hacen las propias organizaciones indígenas, y que sean escuchadas."
"El Artículo 42 de la Declaración entrega un mandato al Foro Permanente, y a Naciones Unidas, de promover el respeto y aplicación de la Declaración y velar por su eficacia ¿Cómo va a cumplir el Foro ese mandato ? Las propuestas podemos y debemos hacerlas desde los territorios en donde se defienden y ejercen los derechos."
"Invitamos al desafío de dar un "salto" en el uso de Internet y debatir en un Seminario Electrónico las propuestas colectivas a formular al Foro Permanente".
EXPOSICIONES. Las exposiciones introductorias del seminario virtual está a cargo de: - Bartolomé Clavero, Miembro del Foro Permanente. - Carlos Mamani, Miembro del Foro Permanente.
Participantes: la convocatoria abierta a dirigentes de organizaciones indígenas de América Latina.
SITIO E INSCRIPCIONES. El seminario se desarrolla en el Campus Virtual del Centro de Políticas Públicas y Derechos Indígenas (CEPPDI). Para participar, los interesados e interesadas de los diversos pueblos indígenas, deben inscribirse directamente en http://www.seminarios.derechosindigenas.org
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Ecuador- EL GOBIERNO DE LA REVOLUCION CIUDADANA CONTINÚA CON SU ABUSO DE PODER. (Quito, 9 de enero del 2008-CONAIE-AYI) El gobierno de Correa continúa con sus abusos de poder y atropellos en la zona Sur del país contra las comunidades que están reclamando por el atentado contra el derecho a la vida.
La ley minera atenta contra el derecho al agua, a la tierra y el derecho a vivir en un ambiente sano de los y las ciudadanos/as ecuatorianos/as. La ley minería de Correa promueve la minería a gran escala cuyos beneficios son exclusivamente para las transnacionales.
Las organizaciones indígenas, sociales y campesinos reclamamos amparados en el legítimo derecho a la resistencia consagrado en el Art. 98 de la Constitución.
Frente a la gravedad con la que se violan en el sur del país los derechos humanos contemplados en el Art. 11 numeral 3; y Art. 66 de la Constitución vigente, y los instrumentos internacionales de derechos humanos, rechazamos la persecución a dirigentes y defensores de derechos humanos.
Testimonios diversos evidencian detenciones ilegales, heridos por arma de fuego por parte de elementos de la policía nacional. Luego de detenerlos fueron torturados y se les habría aplicado la ley fuga.
Denunciamos el caso del compañero Vicente Zhunio que fue detenido en perfecto estado de salud sin ninguna herida, ahora esta ingresado en una casa de salud en la ciudad de Cuenca con pronóstico reservado, con una herida en la cabeza producida con arma de fuego por elementos de la policía. Esta acción fue precedida de una desaparición y demuestra la intención de acallar la voz y la protesta de líderes sociales. Además el caso de nuestro compañero Carlos Pérez, fue detenido ilegalmente; fue por
el cuello y arrastrado por las calles de Cuenca.
La ley minera que esta siendo debatida en el Congresillo, señalamos la ilegitimidad del proceso de transición, pues una ley tan importante no puede ser elaborada por un mecanismo temporal, fuertemente cuestionado en su legalidad, legitimidad y representatividad. En los hechos se han constituido en un grupo responsable de violaciones a la constitución al estilo de la partidocracia tantas veces reprochada por este gobierno mal llamado de la revolución ciudadana. Los actos de violencia dados en el sur responden a disposiciones que diera Fernando Bustamante Ministro de
Gobierno el día lunes 5 de enero, que irresponsablemente califico de subversivos, canallas, criminales a nuestros compañeros. Con esto se estigmatiza y se prepara a la opinión pública para represiones de mayor gravedad.
Esta es una forma de discriminación y racismo hacia los indígenas en el ejerció del poder. Lo que está prohibido en la Constitución en el Art. 11 numeral 2do. y en la Declaración de las Naciones Unidas sobre Derechos Indígenas.
El presidente de la república y el ministro de gobierno parecen desconocer la condición de garante de derechos y se comportan como todo poderosos, olvidando que el pueblo les eligió para gobernar, más no para reprimirlos.
Finalmente rechazamos las declaraciones del Presidente del Congresillo Fernando Cordero, al tratar de sordos de los dos oídos a nuestros compañeros de Pachacutik. Esta es otra muestra del carácter racista y discriminatorio del discurso gubernamental que esta cegado por el poder.
Responsabilizamos al gobierno de Correa de todos sus actos de violencia.
Pues hay una gran diferencia entre defensa de derechos que hacen las comunidades y la represión hecha desde el Estado.
Exigimos al gobierno nacional que pare estos abusos y se dedique a gobernar.
LOS DERECHOS Y LA DIGNIDAD NO SE PIDE DE RODILLAS, SE LOS DEFIENDE CON LA VIDA. CONSEJO DE GOBIERNO DE LA CONAIE- Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador CONAIE. http://www.conaie.org
-------------------------------
Ecuador- Movimiento Indígena de Cotopaxi se suma a la Movilización Nacional del 20 de enero. (9ene09-Ekuachaski-AYI) El día de hoy viernes 9 de enero del 2009, con la presencia de 30 organizaciones de segundo grado, juntas parroquiales y autoridades afines al Movimiento Indígena Campesino de Cotopaxi MICC, luego de las intervenciones de los dirigentes de la CONAIE y la Ecuarunari. Por unanimidad la provincia de Cotopaxi ha decidido sumarse a la movilización en defensa del agua y por los derechos de los pueblos indígenas, para el 20 de enero del 2009.
--------------------------------------------------------------------------
RB Venezuela- Publicado diccionario de la lengua del pueblo aborigen Jodi. (ABN-AYI) La cultura, cuyos habitantes están en el sur de Venezuela, incluye un millar de lexemas y neologismos que registran lo perdurable de su lengua y las nuevas acepciones adoptadas producto de la modernidad.
El pueblo jodï, integrado por 1.000 personas en 25 comunidades venezolanas, disfruta por primera vez de un diccionario y una gramática como parte de los esfuerzos para evitar la extinción de su lengua.
Los textos fueron publicados por el Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas (IVIC), en cumplimiento de principios constitucionales que reconocen la cultura y costumbres de los pueblos ancestrales venezolanos, informó la agencia cubana Prensa Latina.
Los jodï habitan en el Macizo Guayanés, desde el suroeste del estado Bolívar (sureste) y el noreste del estado Amazonas (sur) y tienen una tradición lingüística oral, pero reconocen la necesidad de un registro gráfico de su lengua.
La iniciativa busca llevar la palabra hablada a la escrita a partir de estudios de Miguel Marcello Quatra, de la Pontificia Universidad Gregoriana de Roma, quien de 2001 a 2006 vivió junto a los jodï. El diccionario tiene más de 1.000 lexemas (unidad mínima de una palabra que no sufre variaciones con significado independiente), presentados en castellano y Jodï, y recoge neologismos que ponen de manifiesto la apropiación de nuevos bienes y tecnologías por ese pueblo.
La oralidad de la lengua jodï y el carácter disperso de sus comunidades propiciaron el desarrollo de variantes dialectales, incluidas en las publicaciones.
Maestros jodï explicaron que los antepasados no sintieron la necesidad de escribir: para ellos era suficiente la lengua hablada (…) Ahora nosotros estamos viviendo en otro momento de la historia, y sentimos la necesidad de tener una escuela y escribir.
El testimonio difundido durante la presentación de los textos reconoce la conciencia de la etnia por la necesidad de preservar la lengua y fortalecer la cultura mediante pruebas para definir la manera mejor de escribir con símbolos de las lenguas latinas.
---------------------------------------------------------------------------------------
RB Venezuela- Balance anual del Ministerio del Poder Popular para los Pueblos Indígenas. (23dic08-AYI) La ministra Nicia Maldonado visitó el programa Despertó Venezuela en la emisora estatal. Afirmó que "Hugo Chávez Frías ha sido el hermano, el amigo, el libertador de los pueblos indígenas".
En lo que fue un importante año para este ministerio y para la misión Guaicaipuro, realizó un balance de los logros alcanzados en este último año.
Aseguró que en estos 10 años de revolución bolivariana son muchos los avances que vivieron los pueblos indígenas en Venezuela.
"Hugo Chávez Frías ha sido el hermano, el amigo, el libertador de los pueblos indígenas" expresó la Ministra.
Contó que en el año 1998, antes de la llegada de la revolución, las comunidades indígenas no tenían derechos incluso en la constitución. Según la Carta Magna de 1961 no éramos parte de la nación ya que decía "vamos a ayudar a la comunidades indígenas mientras se incorporan a la nación".
No éramos considerados personas, y eso se traía desde los imperios que nos habían dominado, que nos habían exterminado con el fin de eliminar las culturas y poder así dominar el mundo.
Por esto es que puede decirse que comenzamos de la nada y llegamos a lo mucho. Con la revolución bolivariana y la llegada del comandante Hugo Chávez se da el inicio de la reivindicación de la resurrección de los pueblos indígenas.
Lo primero que hizo fue incluir a los indígenas en la constitución bolivariana. Allí es donde comienza el camino de dignificación; primero en términos jurídicos y luego la concreción en hechos reales.
Se incorporan a las comunidades indígenas de forma masiva a través de las misiones. Nace la misión Guaicaipuro, la cual constituye una búsqueda de planificación organizada.
Presentó un informe: 10 años de logros del gobierno bolivariano.
Respecto a los consejos comunales se los ha apoyado con 105.799.954 Bf distribuidos en tres grandes rubros:
*agua potable: se ha apoyado a 106 consejos comunales
*infraestructura: se ha apoyado a 79 consejos comunales
*socioproductivo: se ha apoyado a 84 consejos.
En total constituyen 269 comunidades que el gobierno ha beneficiado de manera dirigida en el transcurso de este año. Es decir, se les van bajando los recursos de manera ordenada y los consejos van rindiendo cuentas mediante los mecanismos pautados.
Son en total 8.934 familias beneficiadas que representan 44.465 personas, que no sólo son dignificadas sino que ahora son protagonistas de estos cambios.
Recalcó que esto es bueno que lo entendamos todos, que seamos conscientes del avance inmenso que esto significa. El protagonismo que han venido teniendo los pueblos indígenas en el despertar consciente de todo el pueblo venezolano.
Como logro principal resumió en una palabra que concentra lo mas importante: la liberación, que es el despertar para la construcción de la patria.
Otro cambio enorme es la construcción de viviendas en las zonas alejadas donde habitan nuestros pueblos. Hoy el gobierno apoya en infraestructura en 51.962.309 Bf, los habitantes mismos participan en el diseño del tipo de vivienda; y remarcó que a su vez reivindican el mantenimiento del tipo de vivienda que tradicionalmente habitaron.
Aseguró que están trabajando de manera fuerte para poder declarar a Venezuela libre de miseria en los pueblos indígenas para el 2011. Se encuentran trabajando con 606 comunidades que se han detectado en situación crítica, en un proyecto de atención inmediata.
Según el ultimo censo, que se realizo en 2001, se maneja la cifra de 550.000 indígenas venezolanos. Actualmente están en la búsqueda de los hermanos que se encuentran en lugares de difícil acceso y que están siendo incorporados, son los pueblos que estuvieron invisibilizados toda la vida.
A su vez agregó que con la Misión José Gregorio Hernández también han llegado a muchas comunidades.
Agregó que fue importantísima la participación de los pueblos en el proyecto de enmienda. El frente indígena entregó 30.078 firmas y aún siguen avanzando.
La Ministra concluyó que las comunidades indígenas consideran que estamos en un proceso de liberación, de construcción de la tierra prometida y que es el comandante Hugo Chávez quien ha permitido que esto sea un proyecto real; y en ese sentido juega un papel importante la incorporación del pensamiento socialista en el cuerpo y en la comunidad. "En el presidente se incorporan todos los espíritus de aquellos que murieron por la libertad."
Finalmente hizo un llamado a todos los pueblos de América Latina a seguir avanzando en este camino.
--------------------------------------------------
RB Venezuela- Presidente Chávez: Los gobiernos de Europa deben pedir perdón por el genocidio en Indoamérica. (Luigino Bracci-AYI) Recordó que muchos gobiernos de Europa y América aún celebran el 12 de Octubre como el Día del Descubrimiento, a pesar de que en 150 años fueron exterminados más de 95 millones de habitantes originarios. "Los gobiernos europeos, que anunciaron la creación de una comisión para el bicentenario de la Independencia, deberían comenzar pidiendo perdón a nombre de los pueblos que representan, ante el genocidio".
Solicitó a los gobiernos de Europa y al Vaticano pedir perdón por el genocidio realizado a partir de 1492. "Había casi 100 millones de habitantes en la América precolombina. 150 años después, no quedaban ni 5 millones. Es decir, exterminaron 95 por ciento y más de los indios originarios de estas tierras", dijo Chávez.
"¿Díganme ustedes si eso es colonización, civilización, culturización, evangelización? ¡Masacre! ¡Genocidio! Hay que denunciarlo con nombre y apellido! Hay que decirlo a los cuatro vientos. ¡Aquí hubo un genocidio, una masacre!".
Para Chávez, "los gobiernos europeos, que ya anunciaron la creación de una comisión para el bicentenario de la Independencia, deberían comenzar pidiendo perdón a nombre de los pueblos que representan, ante el genocidio".
Recordó que "los gobiernos europeos (...) siguen hablando del descubrimiento de América. Y ustedes verán que hoy, en muchos países de este continente, lamentablemente todavía se siguen viendo actos de rigurosa pompa y corbata, y tocan los himnos nacionales, y le ponen flores a los libertadores. Y vienen el embajador de España y Portugal a dar discursos. O representantes a decir: '¡Qué maravilla, vamos a celebrar el descubrimiento de América!' "
"No sigamos engañando a los pueblos, digamos la verdad. Como dijo el caudillo José Gervasio Artigas: 'con la verdad ni ofendo ni temo' ", añadió.
Se habla mucho del Holocausto Judío, pero no del Holocausto Indígena. Recordó que recientemente, un grupo de líderes judíos visitaron Miraflores ante algunos falsos rumores de que el Presidente era enemigo de los judíos o era antisemita. "Yo le decía a los líderes judíos: ustedes hacen bien en denunciar el holocausto judío. Piden que nosotros lo reconozcamos, y lo reconocemos. Pero ¿quién habla del holocausto indio? Más nadie quiere hablar; nos toca a nosotros decirlo".
Pidió a los demás gobiernos de América Latina -y encomió al gobierno de Bolivia por hacerlo- "hablar de la verdad" y de reencontrarnos con todas las raíces Indoamericanas: tanto la blanca, la negra, la india y la asiática.
Chávez también acotó que no está pidiendo que se tumben estatuas o que se cambien los nombres de ciudades o municipios, ello en referencia a las estatuas de Colón que fueron derribadas en 2003 en la ciudad de Caracas por movimientos sociales, sin autorización oficial. Pero sí pide que se reconozca la historia y se actúe de acuerdo a los hechos.
-------------------------------------------------------------------------------------
- Visite la pagina http://www.tierramerica.net
- Noticias de Bolivia www.bolpress.com
- Noticias Mapuche www.avkinpivkemapu.com.ar
- http://www.paismapuche.cl
- Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC www.onic.org.co
- Asociación Latinoamericana de Información, ALAI http://alainet.org
- Noticias de Brasil http://www.radioagencianp.com.br
- Web del pueblo Wichí (ar) www.wichiwet.org
- Movimiento Mundial por los Bosques http://www.wrm.org.uy
- Noticias de Perú www.chirapaq.org.pe
-------------------------------------------------------------------------------------
Boletín cuatrimestral: América Latina y el Sistema Universal de Derechos Humanos. (Ohchr-AYI) La Oficina Regional para América Latina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Panamá tiene el placer de enviarle el tercer número de su boletín electrónico cuatrimestral. El objetivo del boletín es informar sobre las novedades en el Sistema Universal de Derechos Humanos que puedan ser de interés para América Latina.
En este sentido, el boletín recopila información sobre los órganos de vigilancia de los tratados, el Consejo de Derechos Humanos y sus Procedimientos Especiales. Se le da una atención especial a las prioridades temáticas de la Oficina del Alto Comisionado en la región, es decir, la lucha contra la impunidad, la erradicación de la violencia social, y la eliminación de la discriminación, la pobreza, y la inequidad.
OFICINA REGIONAL DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS PARA AMERICA LATINA.
Casa de las Naciones Unidas, Ciudad del Saber, Edif. 128. Teléfono planta (507) 302 4500. Teléfono directos (507) 302 4698/ 302 4718
Fax (507) 302-4694. Ciudad de Panamá, Panamá.
Email oficina:Pregionaloffice@ohchr.org
Webpage: www.ohchr.org
---------------------------------------------------
Argentina- El Dakar parte en Buenos Aires en medio de la polémica. (Pedro Cayuquéo-Azkintuwe-AYI) Buenos Aires/ Después de 30 años, el Dakar, la competencia todo terreno más famosa del planeta, abandona las dunas, las rocas y las playas africanas, para internarse en la geografía de Sudamérica. Con una exposición mediatica sin precedentes –se calcula que 189 países recibirán cerca de 630 horas de producción televisiva a lo largo de los 15 días de la competencia–, la prueba se pondrá en marcha oficiosamente esta tarde, entre las 17 y las 23, en una largada simbólica en el Obelisco, y de manera oficial mañana muy temprano, a las 4.30, cuando la primera máquina, la moto KTM nº 1 del francés Cyril Despres, ponga rumbo a La Pampa.
El Dakar 2009, donde tomarán parte 530 vehículos (230 motos, 30 cuatriciclos, 188 autos y 82 camiones), tendrá más de 9500 kilómetros de recorrido repartidos en 14 etapas, todas en días consecutivos salvo una jornada de descanso, el 10 de enero, en Valparaíso (Chile). Salvo el punto de partida y de llegada de cada etapa, el recorrido es conocido por los pilotos con muy poca antelación a la largada, y comprende mayormente zonas de campo traviesa, transitando numerosos y típicos accidentes naturales. A diferencia de Africa, habrá muchos rios que vadear y la prueba trepará desde el nivel del mar en Buenos Aires a los 4700 metros del paso cordillerano.
Esta excursión a Sudamérica se produce luego de que la edición 2008 se suspendiera un día antes de arrancar a causa de una amenaza terrorista de Al Qaeda al paso de la carrera por Mauritania. La competencia, creada en 1979 por el aventurero francés Thierry Sabine, recorrió siempre terreno africano, partiendo desde Europa (en París, Granada o Lisboa). Sabine murió en 1986 al caerse el helicóptero que lo transportaba. Pero sucesivos problemas políticos y sociales en los países anfitriones, además de la fuerte resistencia de sectores opositores al Dakar en Africa, fueron quitándole viabilidad en las dunas saharianas. Por eso, la edición 2009 parte desde Buenos Aires.
Sin embargo, no todo el mundo está satisfecho con la organización. En los hechos, la presente edición del Dakar partirá desde Buenos Aires en medio de fuertes críticas de organizaciones indígenas y ambientalistas, que cuestionan el arribo del Dakar a la región. Para el Consejo Asesor Indígena, organización mapuche con base en la Provincia de Rio Negro, "la irrupción violenta e inconsulta del Rally Dákar 2009 en el Wallmapu –territorio ancestral mapuche que comprende parte de los actuales estados nacionales de Chile y Argentina- es una triste prueba de la violación sistemática de nuestros derechos como pueblos originarios de América", indicó en una declaración de prensa. "Capitales privados y gobiernos nacionales y provinciales acordaron el año pasado una travesía depredadora por nuestro espacio territorial, violentando nuestra relación ancestral con y en el Wallmapu para alimentar una de las formas más frívolas del mercado del turismo de consumo internacional", subrayó la entidad. "Todo el tramo sur del Dakar 2009 - agregó el CAI- se hará en territorio ancestral mapuche. Y, a horas de la llegada de la invasión “turística” ninguno de nuestros peñi ni lamngen, lof, comunidades ni nuestra organización fue ni siquiera informada ni consultada, en total y abierta violación al Convenio 169 y la Carta de Derechos Indígenas de la ONU".
Desde la Asociación de Arqueólogos Profesionales de la República Argentina (AAPRA) se ha alertado además sobre cómo el Rally afectará al patrimonio cultural del país el paso de los casi 500 automóviles que recorrerán los 6.000 kilómetros de la geografía americana. Los organizadores han avanzado que el Dakar recorrerá nueve provincias argentinas, aunque sin concretar los caminos puesto que desconocer el trazado exacto hasta el día de la etapa forma parte de la competición.
Para la AAPRA ese es el principal problema para lograr la conservación del patrimonio. "Nuestra asociación no pone palos en las ruedas" aclara su presidenta, Norma Ratto, pero reclama unos Estudios del Impacto Ambiental y Social que permitieran proteger yacimientos presentes y potenciales con áreas de exclusión para la carrera. Según la organización del rally, se han efectuado los correspondientes informes y medidas para preservar el medio ambiente y las culturas arqueológicas, pero Norma Ratto asegura a ADN.es que ellos no tienen constancia de tales estudios previos.
Sitios arqueológicos. Una de las zonas más vulnerables al paso de los automóviles es la meseta de Somuncurá, situada en la provincia de Río Negro, territorio del Pueblo Mapuche en Argentina. Esta superficie de 34.650 kilómetros cuadrados, que cuenta con recursos arqueológicos y paleontológicos -algunos pertenecientes a culturas de hace 10.000 años-, ha restringido el turismo en la zona durante el año para evitar su destrucción. Sin embargo, el trazado del rally discurrirá muy cerca del lugar según el mapa oficial de la prueba.
Otro lugar en peligro es Palo Blanco, situado en el noroeste del país, donde recientemente se encontraron los restos de una aldea de hace más de 2.000 años. Según la Doctora Norma Ratto, "no es un área protegida a nivel nacional ni provincial, ni tampoco está alambrado" por lo que los participantes podrían rodar sobre la superficie sin saber que se trata de un lugar de trabajo arqueológico. Además de estas dos zonas principales, desde la Asociación de Arqueólogos se avisa de la posible destrucción de yacimientos en la Patagonia, Pampa, Cuyo y el Noroeste argentino.
"Pueden ser espacios destinados a la producción de instrumentos en piedra, vasijas, cerámicas o metales, funerarias, residencias permanentes o temporales, producciones agrícolas o rituales" enumera Ratto entre las posibles perdidas, así como recalca el valor simbólico "para las poblaciones originarias". Desde la organización del Dakar, sin embargo, se defienden con su estudio porque "fue aprobado por los gobiernos provinciales". Ya sufrieron varias protestas durante la travesía por África que no les detuvieron y ahora no han anunciado ninguna modificación urgente para adecuar el trazado a la solicitud de los arqueólogos argentinos. www.azkintuwe.org
--------------------------------------------------------------
Argentina- Aseguran que el Dakar viola derechos. (Noticias de Bariloche-AYI) En un comunicado del Consejo Asesor Indígena (CAI), aseguran que la irrupción "violenta e inconsulta" del Rally Dakar 2009 en el wallmapu –territorio ancestral mapuche que comprende parte de los actuales estados nacionales de Chile y Argentina- "es una triste prueba de la violación sistemática de nuestros derechos como pueblos originarios de América". Consideran al rally una de las "formas más frívolas del turismo de consumo internacional". Insisten en que dañará la meseta de Somuncurá.
La irrupción violenta e inconsulta del Rally Dákar 2009 en el wallmapu es una triste prueba de la violación sistemática de nuestros derechos como pueblos originarios de América.
Capitales privados y gobiernos nacionales y provinciales acordaron el año pasado una travesía depredadora por nuestro espacio territorial, violentando nuestra relación ancestral con y en el wallmapu para alimentar una de las formas más frívolas del mercado del turismo de consumo internacional: la “aventura” por “los extensos desiertos salvajes” de esta parte del mundo conocida y comercializada como Patagonia.
Por lo menos en julio de 2007 comenzaron las conversaciones oficiales entre las empresas privadas y Turismo de la Nación, según la información oficial de prensa de gobierno. Al mismo tiempo debieron ponerse en marcha los mecanismos de consulta previa, libre e informada a los pueblos indígenas directamente afectados por el proyecto, tal como lo establecen el Convenio 169 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) sobre Pueblos Indígenas y Tribales al que el Estado argentino adhirió en 2001 y la Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas de Naciones Unidas aprobada por la Asamblea General en 2007.
Todo el tramo sur de la travesía Dákar 2009 se hará en territorio ancestral mapuche. Y, a horas de la llegada de la invasión “turística” ninguno de nuestros peñi (hermanos) ni lamngén (hermanas), lof, comunidades ni nuestra organización fue ni siquiera informada ni consultada, en total y abierta violación al Convenio 169, la Carta de Derechos Indígenas de la ONU, el artículo 75 de la Constitución Nacional y la ley Integral del Indígena Nº2287, además de numerosa legislación de protección ambiental y del patrimonio genético, antropológico y paleontológico.
Nos consta que no se hizo en la jurisdicción de la provincia de Río Negro; tampoco en las provincias vecinas conformadas en el wallmapu y donde existe población mapuche organizada social y políticamente. “No es una carrera normal. Es una carrera diferente y es por eso que se opta por pistas que no son conocidas por los participantes y que ellos llegan a conocer en el momento que se desarrolla la competencia. Justamente, en el marco de espíritu de descubrimiento y de aventura, se trata de cambiar y optar por nuevos territorios”, dijo un representante de la empresa organizadora Amaury Sport Organisation en febrero de este año, cuando oficialmente presentaron el evento en despachos oficiales del gobierno nacional en Buenos Aires.
Los gobiernos en pleno subordinaron sus obligaciones jurídicas y sus compromisos políticos –entre ellos, las establecidas por los pactos internacionales- ante la vidriera frívola del vértigo en la TV global.
----------------------------------------------------------------------------
Mapuche- DECLARACION SOBRE EL DERECHO A LA LIBRE DETERMINACION Y AL AUTOGOBIERNO MAPUCHE. (AWMN-AYI) 1. Nosotros los participantes y representantes provenientes de los diversos territorios ancestrales del Wallmapuche, nos hemos convocado en el histórico Cerro Ñielol, ciudad de Temuco, sustentados por nuestro Kuifi Ad-Moguen, Nor Moguen y Ad-Mapu, fundamentados en el derecho a la libre determinación y al autogobierno establecidos en los artículos 3 y 4 de la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indígenas y guiados por todos los derechos inherentes, irrenunciables, imprescriptibles y universales que nos asisten como pueblo.
2. Quienes nos reunimos, reafirmamos el derecho a la libre determinación Mapuche, inherente a todos los pueblos. Al respecto, cabe subrayar que este derecho fue conculcado a raíz de la ocupación militar que el Estado Chileno hiciera con el Pueblo Mapuche y su territorio a través de la deplorable "Pacificación de la Araucanía" instalada en 1881, de la cual se deriva nuestra situación de pueblo políticamente oprimido, provocando en consecuencia la negación de nuestros derechos más elementales.
3. Subrayamos que el derecho a la libre determinación constituye un principio fundamental para propiciar un proceso de articulación organizativa y la construcción de la voluntad colectiva con el objeto de materializar definitivamente el Autogobierno Mapuche. Consideramos que este derecho colectivo representa un área común para la convergencia de todos los actores Mapuche comprometidos con un proceso autonómico, orientado a crear las condiciones elementales para la autodeterminación.
4. Nosotros los Mapuche titulares del derecho a la libre determinación, asumimos responsablemente este desafío entendido como una oportunidad política y una gran responsabilidad con el presente y el devenir histórico del Pueblo Mapuche, conscientes de las complejidades que comprende un proceso para materializar consistentemente los aspectos culturales, económicos, jurídicos y políticos que se requiere para el autogobierno.
5. Reafirmamos que el derecho al Autogobierno Mapuche tiene plena relación con los Tratados convenidos entre nuestro pueblo y el sistema colonial español en cuanto a los derechos de soberanía política y territorial los cuales el Estado Chileno no ha respetado. Considerando además, que a casi dos siglos de su conformación y en víspera a un Bicentenario mantiene invariable su doctrina de la negación del Pueblo Mapuche y sus derechos colectivos.
6. Tenemos la firme convicción que el Autogobierno es la manera más adecuada para erradicar el racismo, la discriminación, el colonialismo y el neocolonialismo en todas sus manifestaciones y de esta manera participar activamente en el concierto de la comunidad internacional, en las relaciones multilaterales con nuestra propia identidad.
7. Sostenemos que el autogobierno, además de constituir un proceso legitimo e imprescindible es la medida apropiada para adoptar las decisiones propias que afectan al Pueblo Mapuche y asimismo garantizar, salvaguardar y hacer respetar los derechos territoriales y los recursos del suelo y subsuelo que están seriamente amenazados por la expansión de las actividades sin control de parte de las empresas forestales, mineras, centrales hidroeléctricas, la industria del turismo, la piratería intelectual y la biopiratería entre otras formas de vulneración a nuestros derechos colectivos.
8. Exhortamos a la comunidad internacional a establecer un proceso de cooperación y observancia a esta etapa de implementación del derecho a la libre determinación y al Autogobierno Mapuche.
9. Hacemos un llamado a intensificar el diálogo entre los Mapuche con el objeto de construir una voluntad colectiva en torno a la implementación del Autogobierno y asimismo participar activamente en la Escuela para el Autogobierno Mapuche que iniciaremos durante 2009; así también convocamos a las autoridades ancestrales Lonko Machi, Weupife Ngenpin. Kimenche y werkén a tomar parte del proceso. Wallmapuche, Temuco, Chile, 17 de diciembre de 2008 - Walung Kuyen.
------------------------------------------------------
Mapuche- Estado chileno no podrá adquirir predios ocupados ilegalmente por Mapuches. (22dic08- AYI) Así lo plantea una moción de diputados de la UDI (Boletín 6226) para terminar, señala, con una práctica que se ha hecho habitual en los últimos años.
El proyecto, ingresado a trámite el 3 de diciembre, pertenece a los diputados Gastón Von Mühlenbrock, Sergio Bobadilla, Alejandro García-Huidobro, Juan Masferrer, Iván Norambuena, Carlos Recondo, Felipe Salaberry, Gonzalo Uriarte, Ignacio Urrutia y Marcela Cubillos.
El texto modifica la ley indígena para los efectos de impedir la adquisición de terrenos por parte del Estado cuando han sido objeto de actos de violencia.
En los considerando de la moción, se señala que "se ha hecho una práctica habitual de la CONADI el ofrecer fundos a grupos violentistas, al parecer para aplacar manifestaciones y hacer creer a la opinión pública, tanto nacional como internacional, que la política aplicada por el gobierno es la apropiada para el tratamiento de la cuestión indígena".
De ahí que el proyecto señale que no serán susceptibles de adquisición, directa o indirecta, por el Estado, sus organismos, servicios y las municipalidades, los inmuebles en los cuales se hubieren cometido atentados contra la propiedad o las personas, motivadas o relacionadas con la reivindicación de derechos ancestrales.
Mas en: http://www.camara.cl/diario_ 2/doc.asp? vid=33903&vurlid=101
------------------------------------------------------------------------------------
México- La población femenina maya es víctima de discriminación de género. (Diario de Quintana Roo-aipin-AYI)Tulum. La población maya femenina enfrenta una doble problemática: “Ser mujer e indígena según un estudio realizado por el Centro Coordinador Indígena de Nuevo Xcan, el cual atiende los municipios de Lázaro Cárdenas, Solidaridad, y ahora Tulum. Esto significa que son afectadas por la discriminación de género, y conlleva también un bajo nivel educativo, poco acceso a la tierra, aunado a la falta de capacitación técnica, y por si fuera poco, todo este conjunto de situaciones, les impide en muchos casos ser sujetos de crédito, si desean emprender algún proyecto productivo.
La situación en la que vive la población femenina maya deja en evidencia que aún falta mucho por hacer, tanto por parte de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), institución que pregona “incluir el enfoque de género en las políticas, programas y acciones del Gobierno Federal”, se le reconoce ser el impulsor de que haya un cambio, pero sin lograr concretar mayores cambios.
Por parte de la misma sociedad, también hace falta mayor aceptación a la participación y actividad de las mujeres de la Zona Maya. De acuerdo con este estudio, la población indígena de Tulum se esti­ma que es de 28, 127 y és­tos, 12.961 son mujeres. Parte de la problemática femenina en la zona maya, lo constituye el maltrato, y así lo confirma el director del sistema municipal para el Desarrollo Integral de la Familia, DIF, dependencia que se abocará a promover en la zona rural, el derecho a una vida sin violencia. Se hace evidente también la discriminación entre las niñas, respecto a los varones de una familia, pues una vez concluida la educación primaria, ya no se les permite continuar sus estu­dios y son empleadas en las actividades del hogar. Hasta ahora en el municipio de Tulum, los apoyos gubernamentales otorgados a mujeres, son destinados a costureros comunales, y la escasa producción, se limita a elaboración de servilletas e indumentaria típica.
Hasta antes de la creación del municipio de Tulum, esta producción se traía a Playa del Carmen, en busca de su colocación, estableciendo para ello un punto de venta en la planta baja del Palacio Municipal. Sin embargo, la calidad de los productos no le permitió a estos grupos de mujeres colocar los artículos y consolidar su presencia en este mercado. Otro aspecto a sumar en esta problemática, es que no cuenta con la libertad para salir de su ámbito comunitario por cuestiones culturales de dominación masculina, y en otros casos, por los hijos y marido que debe cuidar, cuando ya son amas de casa.
-------------------------------------------------------------------------------------
México- El "subcomandante Marcos" reaparece para criticar a Calderón por su lucha contra el narcotráfico. (Libertad Digital, Periodismo, Europa Press-AIPIN-AYI) El "subcomandante Marcos", líder del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, reapareció tras varios meses en paradero desconocido. En esta localidad es donde se dejó ver por última vez en 2007. Marcos criticó la labor de Calderón en sus esfuerzos en la lucha contra el narcotráfico.
Marcos reapareció en San Cristóbal de las Casas el viernes para celebrar el décimo quinto aniversario del alzamiento que encabezó en Chiapas para reclamar los derechos de la población autóctona. El dirigente, llegó con otros líderes como Moisés y el comandante Tacho, al acto de inauguración del festival "Digna Rabia" que se celebra hasta el sábado y cuenta con la asistencia de unos 3.000 simpatizantes del movimiento zapatista, según informaron medios locales recogidos por Europa Press.
Entre los invitados en los actos de la reunión, se encuentra el miembro del partido político vasco del entorno proetarra Zutik José Iriarte "Bikila". Las conferencias serán moderadas por dirigentes indígenas del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).
El líder aseguró que el Ejecutivo mexicano "está perdiendo" la batalla contra el crimen organizado, pese a la ofensiva lanzada por el presidente Felipe Calderón. En relación con México "Marcos" sostuvo que Calderón había decidido, "apoyado en un bando de narcotraficantes, emprender la guerra contra el otro bando", en una batalla donde el mandatario estaría siendo derrotado. Recientemente, el ministro de Interior mexicano falleció, junto a otras trece personas, en un accidente de avioneta en el que se barajó una posible venganza de los narcos como posible causa.
También criticó que la iniciativa de Calderón de sacar al Ejército a la calle en algunos estados para intentar combatir a los cárteles de la droga con un despliegue de decenas de miles de soldados por todo México.
"Ahora vemos y sentimos la rebelde resistencia que, hermana y compañera, se mantiene a nuestro lado y alienta nuestros pasos", dijo para dejar abierto el “I Festival Mundial de la Digna Rabia", que congrega en San Cristóbal a activistas de más 20 países.
En su conferencia, Marcos la emprendió contra el presidente electo de Estados Unidos, Barack Obama, a quien acusó de "apoyar el uso de la fuerza" contra el pueblo palestino en Gaza.
El EZLN – conformado en su mayoría por indígenas y campesinos – recuerda el breve alzamiento armado que les dio notoriedad internacional el 1 de enero de 1994. Ese día tomaron por la fuerza varios municipios de Chiapas en una revuelta que fue, en sí, una presentación en público; luego depusieron las armas y se constituyeron como un movimiento social y político que hoy controla administrativamente más de 30 ciudades y pueblos mexicanos.
La reunión, llamada I Festival Mundial de la "Digna Rabia" y que coincide con los quince años del alzamiento del EZLN, se celebra en el Centro Indígena de Capacitación Integral (Cideci).
En una entrevista divulgada en diciembre de 2007 Marcos señaló que en 2009 pensaban lanzar una nueva forma de acción que aspiraba a ser "una revolución nueva a la de hace cien años, no en la cuestión armada sino otra que trastoque el sistema político y refunde al país".
-----------------------------------------------------------------------------------
México- Pugnará el Senado certificación de parteras indígenas. (El Financiero en línea, Notimes-AIPIN-AYI) A efecto de dignificar y profesionalizar la función de las parteras indígenas, el Senado prevé incorporar en la Ley General de Salud un apartado para que se les capacite y certifique. El presidente de la Comisión de Salud, Ernesto Saro Boardman, explicó que dicha iniciativa pretende apoyar a éstas mujeres, cuyos conocimientos han sido heredados en la mayoría de los casos de madres a hijas, para que reciban la capacitación adecuada. En entrevista, indicó que se les apoyará con material sanitario para que hagan bien su labor y pasen un proceso de certificación que, posteriormente, permitirá que reciban un ingreso por su labor.
En el dictamen correspondiente, presentado por la Comisión de Salud, se da cuenta que 45 por ciento de los nacimientos en poblaciones menores a los mil 500 habitantes son atendidos por parteras indígenas. A su vez, la senadora Martha Leticia Sosa Govea, integrante de la Comisión de Salud, expuso que cada año 22 mil parteras atienden aproximadamente a 370 mil mujeres, además de aconsejarlas sobre planificación familiar y curar a las familias en lugares donde ningún médico llega. El senador Antonio Mejía Haro puntualizó que en 12 entidades federativas se concentra 75 por ciento de las defunciones maternas en el momento del parto.
Mejía Haro destacó que las mayores proporciones se registran en Chiapas, donde ocurren 103.12 fallecimientos maternos por cada 100 mil nacimientos, entidad seguida por Guerrero con 99.8 muertes y Oaxaca con 86.9 defunciones. El dictamen establece que en México son las mujeres que habitan en municipios indígenas las que tienen más riesgo de morir por alguna de las causas relacionadas con la maternidad. Por ello, Sosa Govea resaltó que con adecuada capacitación las parteras pueden ser óptimas promotoras de la ingesta del ácido fólico y de hierro entre las mujeres embarazadas, así como para la aplicación de la vacuna del toxoide tetánico y del tamiz neonatal. Además de fomentar entre quienes esperan un hijo, una alimentación saludable y cuidados de higiene durante el embarazo.
Saro Boardman recalcó que la atención de las parteras tradicionales forma parte de la identificación social y cultural en comunidades indígenas. Esto aunado a la insuficiente cobertura, la inaccesibilidad geográfica, la economía y la baja calidad de los servicios, hacen que en muchos casos la atención médica institucional no represente una opción para estas mujeres.
------------------------------------------------
Chile- Con barricadas conmemoran aniversario de la muerte de Matías Catriléo. Carabineros despliega un operativo de seguridad especial al cumplirse un año del fallecimiento del joven mapuche. (El Mercurio-Aipin-AYI) Temuco. Aproximadamente las cuatro de la madrugada desconocidos levantaron barricadas en el kilómetro 180 de la Ruta 5 Sur a la altura de Quepe, al cumplirse un año de la muerte del activista mapuche Matías Catrileo (22) quien recibió un disparo mortal en un confuso incidente con Carabineros en el fundo Santa Margarita - en Vilcún – del agricultor Jorge Luchsinger. Carabineros despejó la ruta que estuvo cerrada media hora en una de sus vías por la presencia de una sospechosa caja. El Gope se constituyó en el lugar descartando que se tratara de un artefacto explosivo.
En tanto, cerca de 50 comuneros y cercanos a Catrileo realizan una vigilia en el Cerro Ñielol, en Temuco. Los indígenas prohibieron el acceso a la prensa. De hecho, en el acceso al monumento natural, se advirtió a los periodistas acerca de esa situación.
En horas de la tarde, está planificada una marcha desde el cerro hasta el Cementerio Parque del Sendero, donde descansan los restos de Catrileo.
No se han registrado incidentes y Carabineros despliega un vasto operativo con patrullajes permanentes en las rutas de la Araucanía para prevenir atentados incendiarios.
---------------------------------------------------------------------------
AGENDA INDIGENA 2009. (Aipin-AYI) 14-16 de enero del 2009, Reunión internacional de expertos, New York. -Artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Esta reunión internacional de expertos se está organizando siguiendo una recomendación del Foro Permanente de la ONU para las Cuestiones Indígenas, aprobada por la decisión 2008/249 del ECOSOC, la cual autoriza una reunión de tres días de un grupo internacional de expertos sobre la aplicación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Tema de la reunión de expertos: Tema 1: Integración de la Declaración de la Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en el futuro trabajo del Foro Permanente. Tema 2: Capacidad de desarrollo por las comunidades y las organizaciones indígenas y no-indígenas. Tema 3: Promoción de la plena aplicación de la Declaración al nivel de cada Estado. Tema 4: Dialogo con los Estados a propósito de la plena aplicación de la Declaración y apuntes para que su efectividad. Tema 5: Cooperación en el sistema de las Naciones Unidas. http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/index.html
- 19 y 20 de enero: Evento preparatorio hacia la VI Cumbre Continental Indígena, I Cumbre Macro Regional de Mujeres, Niños y Jóvenes Indígenas. Cuzco, Perú.
- 27 de enero al 1 de febrero del 2009, Auto convocatoria Indígena al Foro Social Mundial 2009. "Es urgente luchar contra el capitalismo y su "globalización" de la destrucción de la vida en el planeta, y un escenario importante para organizar esa respuesta es el Foro Social Mundial. Belem do Parà, Brasil. Pueblos Indígenas Vamos al FSM en Belem, por: Territorios, Libre determinación, Buen Vivir y Estado Plurinacional, Movilización Global en Defensa de la Madre Tierra, Pueblos y Humanidad contra la Mercantilización de la Vida, Contaminación, Consumo Tóxico y Criminalización Social.
- Enero 2009. 124ª Sesión del Comité de Derechos Humanos de los Parlamentarios Ginebra, Suiza.
- 21 de febrero. Día Internacional del Idioma Materno.
-Febrero-marzo de 2009, México. “Estrategia de Fortalecimiento de la Gestión para la Calidad en Educación Indígena”. Retos Nacionales 2009. Fases de acompañamiento Abarcará las entidades de Campeche, Hidalgo, Puebla, Querétaro, Sonora, Tabasco, Veracruz, Yucatán.
- Fines de febrero/principios de marzo 2009, Jornada parlamentaria en ocasión de la Comisión sobre la Condición de la Mujer. Nueva York.
-Marzo 2009.
19ª Sesión del Comité de Conducción de la Conferencia Parlamentaria sobre la OMC, Ginebra, Suiza.
- Principios de marzo 2009. Seminario regional para los parlamentos de América Latina y del Caribe sobre la violencia contra la mujer Argentina.
- 14-28 de marzo de 2009. Encuentro Internacional por la Sanación de la Madre Tierra, Centro Ceremonial Otomí.
El Consejo de Ancianos y Guardianes de la Sabiduría Otomí, del linaje Olmeca Tolteca Teotihuacano le tiene el honor de invitarlos a ti y a toda tu familia al Encuentro Internacional por la Sanación de la Madre Tierra, del 14 al 28 de marzo de 2009, en el Centro Ceremonial Otomí, Municipio de Temoaya, Estado de México.
- 26 al 29 de marzo 2009. XIV Festival de Cine y Video Indígena Americano, Nueva York. Amalia Córdova, Coordinadora Programa Latinoamericano Film + Video Center. Smithsonian National Museum of the American Indian. 1 Bowling Green, New York, NY 10004. Tel: +1 212-514-3735- Fax: +1 212-514-3725. Email: cordovaa@si.edu
www.nativenetworks.si.edu www.redesindigenas.si.edu
- 27 al 31 de marzo de 2009. Quincuagésima Reunión Anual de la Asamblea de Gobernadores del Banco Interamericano de Desarrollo. XXIV Reunión Anual de la Asamblea de Gobernadores de la Corporación Interamericana de Inversiones. Sesión Inaugural Teatro Metropolitano. Los seminarios, sesiones y reuniones tendrán lugar en la Plaza Mayor Palacio de Exposiciones y Centro de Convenciones. Medellín, Colombia. Las compañías que deseen ser invitadas a la Reunión Anual deberán enviar una carta al Secretario del Banco solicitando la invitación e incluyendo una breve descripción de la organización con una copia de sus estados financieros. Envíe las solicitudes de invitación a la siguiente dirección: Secretario Parada E-1205, Banco Interamericano de Desarrollo, 1300 New York Avenue, N.W. Washington, D.C. 20577. Telefax: (202) 623-3412, Estados Unidos de América. Email: bogcnf@iadb.org
- 31 marzo - 2 abril 2009. Conferencia Mundial sobre la Educación para el Desarrollo Sostenible. Bonn, Alemania. Organiza: BMBF - Ministerio Federal Alemán para la Educación y la Investigación. Mr Bernard Combes b.combes@unesco.org
-Abril 2009. Propuesta de trabajo en pares de la “Estrategia de Fortalecimiento de la Gestión para la Calidad en Educación Indígena”. Retos Nacionales 2009.
-10 de abril del 2009. Día Panamericano del Indio.
-Mayo 2009. Primera reunión regional de coordinación en la región maya. “Estrategia de Fortalecimiento de la Gestión para la Calidad en Educación Indígena”. Retos Nacionales 2009.
-Mayo del 2009. Sesión del Foro Permanente para Cuestiones Indígenas de la ONU, Nueva York.
-21-23 mayo, 2009, Primera reunión de la Native American y Asociación de Estudios Indígenas (NAISA) Departamento de Estudios Indio Americano en la Universidad de Minnesota. Minnesota
-27 al 31 mayo de 2009. Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala, Puno, Perú.
-Mayo/junio 2009, Primera reunión preparatoria de la Tercera Conferencia de Presidentes de Parlamento. Ginebra, Suiza.
- Junio 2009. Segunda reunión parlamentaria mundial sobre VIH/SIDA Lugar a determinar.
- Junio/julio 2009. 126ª Sesión del Comité de Derechos Humanos de los Parlamentarios GINEBRA.
-Julio 2009, 20ª Sesión del Comité de Conducción de la Conferencia Parlamentaria sobre la OMC, Ginebra, Suiza.
-19 al 24 de julio del 2009. 53° Congreso Internacional de Americanistas, México, D. F.
-9 de agosto del 2009. Día Internacional de las Poblaciones Indígenas.
-Agosto del 2009. Presentación del Portal de los Pueblos Indígenas, UIT, Brasil.
-Septiembre 2009. Conferencia sobre la representación de las minorías y de los pueblos indígenas, Lugar a determinar
-------------------------------------------------------------------
Colombia- Convocatoria Urgente: Proyecto Nasa. (Nasa-AYI) El Proyecto Nasa convoca a la gran Asamblea extraordinaria a realizarse en la vereda Natalá el próximo domingo 11 de enero a partir de las 10:00 de la mañana, con el objetivo de tomar medidas conjuntamente con la comunidad y buscarle una solución viable a la situación de violaciones de Derechos Humanos que se presentan el el territorio por parte de los actores armados.
Comunicado de alerta a las comunidades y autoridades indígenas de los Resguardos de Toribío, Tacueyó y consejeros mayores de la Asociación de Cabildos Indígenas de la zona Norte del Cauca, Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC, ONIC y demás organizaciones veedoras de Derechos Humanos a nivel nacional e Internacional.
Ante la grave situación de violación de los derechos humanos que se está viviendo en el Municipio de Toribío y especialmente en el resguardo Indígena de San Francisco, donde en los últimos días fueron encontradas en las riveras del río Isabelilla varias personas asesinadas a manos de grupos armados presentes en la zona.
El Cabildo Indígena de San Francisco como máxima autoridad tradicional del resguardo, el cuál ha sido muy afectado por ésta situación que a todos nos agobia; haciendo uso de los derechos que le otorga la Comunidad y la Constitución política de Colombia a través de los artículos 246 y 330 convoca a la gran Asamblea extraordinaria, a realizarse en la vereda Natalá el próximo domingo 11 de enero a partir de las 10:00 de la mañana, con el objetivo de tomar medidas conjuntamente con la comunidad y buscarle una solución viable a ésta situación que a todos nos está afectando.
Esperamos el acompañamiento de comunidades y autoridades indígenas de los resguardos de Tacueyó, Toribío, a las Juntas comunales del Municipio de Toribío, Guardia Indígena, Movimiento Juvenil, Juntas Comunales, Juntas de Padres de Familia, Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, Consejo Regional Indígena del Cauca CRIC, Organización Nacional Indígena de Colombia ONIC, demás organizaciones defensoras de Derechos Humanos a nivel Nacional e Internacional y Comunidad en general.
Asociación de Cabildos Indígenas de Toribío, Tacueyó, San Francisco – Proyecto Nasa.
Enero 08 de 2.009. Web: www.nasaacin.org
------------------------------------------------------
Chile- FERIA INDIGENA 2009 - STGO CHILE. (Conacin-AYI) DESDE 23 DE ENERO AL 1 DE FEBRERO. Recoleta/ Santos Dumont metro Cerro Blanco.
Exposición feria desde las 11 hrs. Entrada liberada. Eventos artísticos desde las 19,00 hrs. $ 2.000.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Abya Yala Internacional- Se autoriza su reproducción por cualquier medio.
www.ayi-noticias.blogspot.com
----------------------------------------

miércoles, 7 de enero de 2009

Noticias enero 2009

Resguardo Indígena Kankuamo, 5 de enero de 2009.(AYI) PUEBLO KANKUAMO: “DE LA ESPERANZA A UNA VERDADERA TRAGEDIA HUMANITARIA”.
Las autoridades del pueblo indígena Kankuamo, denuncian y solicitan su intervención urgente y solidaria por los hechos ocurridos el pasado 31 de diciembre de 2008, en la comunidad de Atánquez, jurisdicción del Resguardo Kankuamo. En la fecha señalada, la explosión de un artefacto bélico, ocasionó la muerte de 5 personas y 85 heridos, muchos de ellos de gravedad, con sus miembros inferiores amputados, traumas sicológicos, problemas sensoriales, en suma, una situación que raya con una verdadera tragedia humanitaria.
ANTECEDENTES.
Como es de conocimiento público en el orden nacional e internacional el Pueblo Kankuamo viene siendo sometido de manera sistemática a un exterminio físico y cultural que le ha costado la muerte a más de 300 indígenas Kankuamos, es decir, un verdadero proceso genocida que ni siquiera con las medidas provisionales de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, se ha podido contener. Cabe destacar que desde julio de 2004, este organismo internacional resolvió entre otras, lo siguiente:
“Requerir al Estado que adopte, sin dilación, las medidas que sean necesarias para proteger la vida e integridad personal de todos los miembros de las comunidades que integran el pueblo indígena Kankuamo”.
HECHOS RECIENTES.
No obstante, la disminución de los asesinatos selectivos, existía y existe un riesgo inminente, a raíz del régimen de terror y muerte impuesto sobre nuestro pueblo. Dolor y muerte que todos los Kankuamos volvimos a sentir la noche del 31 de diciembre, cuando ocurrió esta hecatombe que hoy nuestro pueblo llora, sufre y repudia. Por estos antecedentes y por la tragedia que vivimos en estos momentos:
DECLARAMOS
En relación con la emergencia humanitaria:
Que como consecuencia de este acto terrorista, a la fecha han muerto 5 miembros de la comunidad de Atánquez, 85 personas sufrieron heridas de gravedad, los cuales fueron trasladados a la ciudad de Valledupar la noche del 31 de diciembre de 2008.
Que a raíz de este lamentable hecho, 4 personas continúan en cuidados intensivos, otras personas se encuentran recluidas en las clínicas y hospitales esperando por cirugías; en los últimos 5 días de forma constante, un gran número de personas con traumas físicos, sensoriales y psicológicos han sido trasladados hasta los centros asistenciales de Valledupar. Inclusive personas que ya han sido dados de alta han sufrido recaídas y han tenido que ser trasladadas de urgencia, nuevamente a Valledupar.
Que varios familiares que se encuentran en los alrededores de los centros hospitalarios acompañando a su pacientes, no cuentan con los medios económicos para su sostenimiento en la ciudad de Valledupar; y que aproximadamente 13 niños y niñas quedaron huérfanos como consecuencia de este acto, los cuales se suman a los más de 700 niños y niñas Kankuamos huérfanos que ha dejado esta guerra.
Que el Estado Colombiano es responsable en alguna medida, de este acto de terror que enluta al Pueblo Kankuamo, por cuanto nuestro pueblo tiene vigente, unas medidas de protección internacional, que implican que el Estado extreme en todo momento, las medidas dirigidas a proteger la vida y la integridad física de los miembros del pueblo Kankuamo. Cabe señalar, que el pasado 4 de diciembre del año 2008, el Gobierno Colombiano solicitó su levantamiento, argumentando, que ya no existía ningún riesgo para el Pueblo Kankuamo.
En relación con el proceso de investigación:
Que consideramos inadecuadas y apresuradas las declaraciones de altos funcionarios del Estado, en las que se señala que un miembro de la comunidad accionó el artefacto bélico. Resaltamos, que este tipo de declaraciones, pone en peligro la vida y la integridad de algunos miembros de la comunidad, por las represalias que puedan tomar los familiares de las víctimas, en ese sentido, responsabilizamos al Estado de cualquier consecuencia que pueda generar esta acción.
Que las autoridades del Pueblo Indígena Kankuamo, hemos iniciado un proceso de investigación alrededor de estos lamentables hechos, que presentaremos a las instancias nacionales e internacionales correspondientes.
Que este lamentable hecho provenga de donde provenga, ha reabierto las heridas ocasionadas por la guerra, ha causado miedo y zozobra, en todas las comunidades que integran al pueblo Indígena Kankuamo, especialmente en la comunidad de Atánquez.
EXIGENCIAS
Al Gobierno y Autoridades colombianas:
Al Gobierno Colombiano y en especial del presidente ALVARO URIBE VELEZ que se pronuncie sobre este acto terrorista contra nuestro Pueblo y lo califique como tal, así como ha sido de diligente en otras oportunidades en el País;
A la Fiscalía General de la Nación la realización de una investigación urgente, eficiente e imparcial que dé respuesta a una serie de dudas que se ciernen sobre los móviles y autores de este atentado criminal.
A los órganos de control un seguimiento permanente al proceso de investigación, que garantice que en esta oportunidad esta masacre contra nuestro pueblo no quede en la impunidad como ha ocurrido en cientos de casos de asesinatos de miembros del Pueblo Kankuamo.
Al Ministerio de Protección Social investigar y sancionar a los responsables, de que en el momento de este terrible hecho no se contara con un médico en la comunidad de Atánquez.
A la Corte Interamericana Derechos Humanos:
Que solicite al Estado colombiano el cumplimiento inmediato de las medidas provisionales emitidas en su resolución de julio de 2004, por cuanto el peligro y el riesgo inminente, aun no han cesado.
Que se solicite al Estado de Colombia la realización de una investigación urgente eficaz e imparcial sobre este lamentable hecho.
Que requiera del Estado Colombiano la protección y atención inmediata de las víctimas, los huérfanos, los heridos, los afectados sicológicamente, en suma de todo el pueblo Kankuamo que una vez más se suma en un manto de incertidumbre, de miedo y dolor.
A las Organizaciones y Organismos nacionales e internacionales de Derechos Humanos y sociedad civil en general,
Convocamos el acompañamiento y la solidaridad urgente de los organismos defensores de derechos humanos a estar atentos ante nuestras denuncias y exigencia para que se garantice la vida y la integridad física de todos los miembros del pueblo Kankuamo;
Monitorear permanentemente el cumplimiento de las medidas de protección de los derechos humanos del pueblo indígena Kankuamo, en el contexto de estos preocupantes hechos que violan el derecho a la vida y a la integridad física;
Instar al Gobierno de Colombia para que investigue de manera seria e imparcial los hechos que denunciamos;
Su solidaridad urgente e inmediata, para la atención de las víctimas, los huérfanos, los heridos, los afectados sicológicamente, en general para todas aquellas personas que han sido víctima de este acto de terror.
Los invitamos a hacer sus donaciones para las víctimas de esta tragedia humanitaria a la cuenta No 52425807390 de BANCOLOMBIA a nombre del Resguardo Indígena Kankuamo. . Contactos: Cel: 3157474606-3124547704.-3157604766
“Que la guerra no apague la voz de nuestro pueblo y la esperanza de vivir”
Autoridades del pueblo indígena Kankuamo
------------------------------------------------------------------------
Cuatro indígenas muertos por artefacto explosivo. (CAOI-AYI)Cuatro indígenas kankuamos muertos por artefacto explosivo en Atánquez. Más de 65 heridos, de los cuales a dos les amputaron miembros inferiores. No había médicos en el pueblo. La OIK y la ONIC repudian la barbarie.
La Organización Indígena Kankuama, OIK, lamenta y repudia el acto de barbarie que de nuevo enluta al pueblo Kankuamo y a todo su territorio, ante la muerte por efectos de un artefacto explosivo aún sin determinar, de cuatro de sus hijos.
El hecho ocurrió aproximadamente a las 11:20 de la noche del 31 de diciembre, a una cuadra de la estación de policía, cuando cientos de kankuamos de Atánquez que se rencontraban para pasar fin de año, disfrutaban en una caseta "patio fresco" (sitio abierto de baile), en donde presuntamente tiraron el artefacto explosivo, el cual hizo impacto en un árbol de mango, lo que permitió minimizar los estragos de la onda explosiva.
Los hermanos fallecidos son Gloria Lucia Arias, de 26 años y madre de tres hijos; Marelvis Mindiola Díaz, de 45 años y madre de 4 hijos; Maria Teresa Arias Cáceres, de 24 años, madre de 3 hijos y Azael Arias Pinto, de 25 años, padre de dos hijos.
Más de 65 heridos están siendo atendidos en centros asistenciales de la ciudad de Valledupar, a dos de ellos tuvieron que amputarles los miembros inferiores y muchos están en estado crítico.
Atánquez, la capital del resguardo Kankuamo a pesar de tener dos centros asistenciales, el común denominador de cada fin de año, incluso de fin de semana, es que los médicos no estaban en el pueblo, uno de ellos llegó a las 2:30 de la madrugada desde Valledupar y ante la gravedad de una niña tuvo que partir de nuevo. Al menos la ambulancia tenía gasolina y los conductores de carros públicos y particulares brindaron su servicio oportunamente a pesar del miedo de lo que pudiera ocurrirle en la vía que de Atánquez conduce a Valledupar (a una hora y 20 minutos).
Una vez la solidaridad de la gente y el pueblo Kankuamo salió a relucir, donde enfermeras, practicantes, promotoras, estudiantes de medicinas, hasta periodistas enfermeras y por su puesto médicos tradicionales, acudieron al llamado de la desesperanza y para honrar la vida.
La OIK rechaza y convoca la solidaridad de su pueblo para con las victimas, y a los organismos de Derechos Humanos a seguir acompañándolos; a las autoridades civiles y militares esclarecer el hecho de manera oportuna y sin dilación.
Por su parte la Organización Nacional Indígena de Colombia, ONIC, repudia el acto criminal, y convoca a la comunidad nacional e internacional a volcar su mirada nuevamente ante pueblo Kankuamo, que requiere de apoyo directo para seguir perviviendo y fortaleciendo su proceso organizativo.
"Esto demuestra que es imperativo que se mantengan las medidas provisionales y cautelares de la CIDH, más no su desmonte tal como lo requirió hace menos de un mes el gobierno de Álvaro Uribe y su política de Seguridad Democrática", puntualizó Luis Evelis Andrade Casama, Consejero Mayor de la ONIC.
Comunica ONIC-OIK-AYI.
------------------------------------------------------------
Violentos combates en territorios indígenas. (CAOI-AYI) Desde el sábado 3 de enero de 2009, se han presentado combates entre la Fuerza Pública (ejército nacional) y las guerrillas de las FARC en la Vereda La María. Confrontaciones que continuaron el día domingo 4 y lunes 5 extendiéndose a las veredas de El Trapiche y La Julia, Resguardo Indígena de Tacueyó.
La Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca, ACIN, denuncia e informa a la opinión pública nacional e internacional, a los organismos humanitarios, de derechos humanos, instituciones de control del Estado, Defensoría, Procuraduría General de la Nación y comunidad en general, que una vez más nuestras comunidades son víctimas de una guerra que no es nuestra, pero que somos nosotros los que sufrimos las consecuencias, como las que se sufrieron en el territorio indígena de Tacueyó, Municipio de Toribio, departamento del Cauca.
Las confrontaciones se iniciaron a las ocho de la mañana del día 3, cuando hizo presencia el ejército en la zona, transportado en helicópteros. Desembarcaron en la cancha de la vereda. De inmediato tomaron posiciones en las viviendas cercanas, como sucedió con las de Eric Coicue y Nolverto Pérez, las cuales fueron impactadas por disparos de fusil en paredes y techo. Lo mismo sucedió con la escuela de la vereda, que sufrió averías en techo, puertas, vidrios de las ventanas y los asientos de los estudiantes que estaban en el aula, causadas por disparos de fusil. Todo esto se pudo corroborar por la cantidad de vainillas que pudimos encontrar tanto en las viviendas como en la escuela.
La guerrilla de las FARC y el ejército se tomaron varias viviendas donde se atrincheraron para realizar el hostigamiento colocando a la población civil en alto riesgo, ya que muchas quedaron en medio del fuego cruzado: los niños, los ancianos y las mujeres embarazadas que se encontraban en el lugar.
Consecuencia de toda esta confrontación, encontramos una persona herida: Neftalí Opocue, quien recibió un rayón producido por un tiro de fusil en su pierna derecha. Y hay 150 personas concentradas en la escuela por temor a los combates, entre ellas 60 niños, 18 ancianos, 3 embarazadas y 69 adultos.
Una vez más vemos con profunda preocupación como en el desarrollo de la acciones de guerra, los actores en conflicto violan los Derechos Humanos y cometen infracciones al Derecho internacional Humanitario en nuestros territorios, ocupando las viviendas de los civiles para utilizarlas como trincheras.
Hacemos un llamado a la opinión nacional e internacional a estar atentos por lo que pueda pasar en estos días en la zona norte del Cauca y del Cauca, ya que nos encontramos bajo una creciente ocupación militar con riesgo inminente de combates entre facciones de la guerra contra nuestros pueblos que se libra en nuestros hogares.
Vengan de donde vengan, rechazamos las acciones de guerra y terror en nuestro territorio y exigimos que se vayan todos y nos dejen en paz.
Asociación de Cabildos del Norte del Cauca, ACIN. Cxab Wala Kiwe.
--------------------------------------------------




Indígenas exigen archivar proyecto de Ley de Minería en Ecuador. (CAOI-AYI)Marlon Santi, presidente de la CONAIE, ratificó que el movimiento indígena ha planteado el archivo del proyecto de Ley de Minería. Indicó que primero debe haber una regulación de la minería de pequeña escala, la minería artesanal y la de áridos. Pero el actual proyecto da apertura a las concesiones transnacionales, a la minería a gran escala, con la cual no estamos de acuerdo y viola la actual Constitución política del Estado. Los derechos de los pueblos, el preámbulo del sumak kawsay, serían afectados con esta Ley .
La minería a gran escala garantiza el monopolio del poder económico en el país, los precios de la minería metálica están por el suelo y no es posible a estas alturas que el gobierno exponga al país en este juego con el proyecto. Conocemos que no hay rangos ambientales de ninguna empresa internacional que garanticen la biodiversidad, la vida de los seres que habitan allí. Pensamos que es momento para dialogar, de que cumplan los pedidos que se han hecho desde el movimiento indígena, desde los sectores sociales, frente a la Ley Minera.
Las organizaciones de base, nuestros compañeros que están en defensa de la vida, piden de manera urgente que el problema sea tratado en el propio lugar que sufriría consecuencias graves en el futuro. Exigimos que se conforme una comisión del gobierno, con representantes del Ministerio de Minas y Petróleo, para tratar el problema; también pedimos a la Comisión de Legislación y Fiscalización acuda al lugar del conflicto para que acojan las propuestas que fueron entregadas a la Asamblea Nacional Constituyente.
Por su parte, Humberto Cholango, presidente de ECUARUNARI, solicitó a la comisión Legislativa abrir un debate nacional con todos los actores sociales y políticos sobre el proyecto de Ley de Minería. Dijo que "sí existe razón para el levantamiento de las comunidades del sur, ninguna imposición va aceptar nuestro pueblo".
Reiteró el pedido de que Comisión Legislativa vaya al lugar de los hechos. En estos momentos la movilización va creciendo, son ya tres provincias las que están paralizadas. Y hoy 7 de enero como ECUARUNARI, regional andina filial de la CONAIE, tendremos un Consejo Ampliado para tomar las decisiones frente a este tema.
"Queremos que el país sepa que nosotros, en estos tiempos de cambio, no vamos aceptar ninguna violencia, ni ninguna empresa transnacional que se vaya a apropiar de nuestros recursos naturales. Por lo tanto, el diálogo que estamos planteando, debe ser un diálogo para recoger las propuestas que han planteado los diferentes sectores sociales y políticos del país", subrayó.
Llamamos al gobierno nacional que no utilice la fuerza, porque si utiliza la fuerza, así como tenemos información que envió a los policías, en estos momentos está yendo a sacar a las fuerzas armadas- militares, no caiga en la provocación. Las fuerzas armadas tienen que defender al país, defender a los ecuatorianos y no ponerse al servicio de las empresas transnacionales.
Finalmente decimos, cualquier hecho, cualquier acto más de violencia que venga en el futuro será responsabilidad de la tozudez y sordera con la que ha actuado la Comisión Legislativa y especialmente la Comisión de lo Económico que ha tenido en sus manos hacer todos los cambios y rectificaciones que el país ha planteado.
Comisión Comunicación CONAIE - ECUARUNARI
------------------------------------------------------------------
Guatemala: a 12 años de la firma de la paz. (CAOI-AYI) Para los Pueblos Indígenas y población guatemalteca en general siguen agudizándose los problemas que dieron origen al conflicto armado interno: aumento de la pobreza, criminalización de las legitimas demandas de los Pueblos Indígenas y de la sociedad en general, muerte y persecución en contra de líderes y lideresas comunitarios y profesionales que se han identificado con las demandas sociales, como el asesinato reciente del abogado Armando Sánchez, asesor jurídico del Comité de Unidad Campesina, CUC.
Los diferentes gobiernos que han estado en el poder en estos 12 años, han velado únicamente para que no se cuestione y cambie las raíces estructurales que reproducen el empobrecimiento y el racismo, haciendo del Acuerdo Sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas en demandas culturales, la folclorización de los pueblos indígenas.
Ahora el gobierno de la UNE desarrolla perversos programas invirtiendo recursos para crear base y legitimar la agenda neoliberal, como el caso del programa de cohesión social, utilizando las necesidades de sobrevivencia de nuestro pueblo y sobre todo utilizando a organizaciones que contribuyen a engañar a nuestro pueblo, como lo fue el "abono barato" ofrecido por el gobierno; igual se hace del programa nacional de resarcimiento que movilizó a las víctimas del conflicto armado para aprobar el presupuesto nacional 2009, en donde el principal ganador es el ejército, el mismo que masacró a nuestras comunidades durante la política de contrainsurgencia.
Un gobierno sin programa para enfrentar la crisis que vive toda la sociedad guatemalteca, el alto costo de vida, el desempleo, la inseguridad alimentaria, la violencia desenfrenada, la impunidad. Un gobierno que agacha la cabeza frente a los grupos de poder que financiaron su campaña y se porta como vil dictador en contra del pueblo al imponer estados de prevención para impedir que las demandas comunitarias tomen fuerza.
Gobierno que viene violando el Convenio 169 de la OIT y la agenda de los acuerdos de paz, irrespetando las consultas comunitarias, impulsando megaproyectos en contra de la voluntad de las comunidades, aumentando el presupuesto del Ministerio de Defensa, de efectivos castrenses y la reactivación de destacamentos militares en los territorios indígenas, para responder a las políticas neoliberales, para el control de las poblaciones y para seguir facilitando el saqueo de los recursos naturales, minerales e hídricos por parte de empresas transnacionales y grupos económicos nacionales.
Como Coordinación y Convergencia Nacional Maya Waqib' Kej, basados en nuestra milenaria cosmovisión, por la defensa de nuestros derechos, la Madre Tierra y la construcción del buen vivir, seguiremos en pie de lucha hasta que nuestras demandas y reivindicaciones como pueblos originarios sean alcanzadas y puestas en marcha para la refundación y construcción del Estado Plurinacional de acuerdo a la diversidad cultural de nuestro país. Iximulew Wuq'u Kej -Guatemala 29 de diciembre de 2008.

----------------------------------------
Sitio web: www.minkandina.org
-----------------------------------