martes, 12 de mayo de 2009

resumen ayi

COORDINADORA ANDINA DE ORGANIZACIONES INDÍGENAS – CAOI, Bolivia, Ecuador, Perú, Colombia, Chile, Argentina
Nos dejas tu ejemplo, Mama Tránsito. (CAOI-AYI) Una vida de lucha no termina si sus hijos continúan el camino.
Mama Tránsito Amaguaña partió el domingo 10, en su comunidad natal, La Chumba (Parroquia Olmedo, Pichincha). Tenía cien años, toda una vida dedicada a la lucha por los derechos de sus pueblos. Pero no diremos que nos ha dejado, porque su ejemplo y su camino son seguidos por todos sus hijos, de su pueblo Cayambe, de todos los pueblos indígenas ecuatorianos, de todos los pueblos indígenas de nuestro continente..
Ella estuvo presente en todas las luchas de sus pueblos, en la creación de la primera organización indígena de su país: la Federación Ecuatoriana de Indios, que más tarde dio origen a ECUARUNARI y CONAIE. Sufrió prisión, caminó hasta Quito en 25 oportunidades. Fuerte, invencible, su espíritu de lucha nunca declinó.
La Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas, CAOI, rinde homenaje a Mama Tránsito, mujer heroica, y en ella a todas nuestras mujeres que desde cada comunidad, cada pueblo, son las guardianas y reproductores de nuestra identidad.
En nuestro abrazo solidario a los pueblos indígenas ecuatorianos, les decimos que compartimos no solo su dolor sino también el legado de Mama Tránsito: ella está ahora y para siempre en la memoria y el corazón de todos los pueblos indígenas del continente. Y de todos los pueblos del mundo.
Seguiremos su ejemplo, continuaremos su camino.
Lima, 12 de mayo de 2009, Miguel Palacín Quispe, Coordinador General CAOI
----------------------------
IV CUMBRE CONTINENTAL DE PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL ABYA YALA (IV combre- AYI) Por Estados Plurinacionales y Buen Vivir!
Puno, Perú, 27 al 31 de mayo del 2009
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO Y MUNICIPIO DE PUNO HABILITARÁN SALAS DE PRENSA PARA CUBRIR INFORMACIÓN SOBRE IV CUMBRE CONTINENTAL DE PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDIGENAS DEL ABYA YALA.
La Rectora de la Universidad Nacional del Altiplano (UNA), Dra. Martha Tapia Infantes, así como el Alcalde de la Municipalidad Provincial de Puno, Ing. Luis Butrón Castillo, anunciaron que habilitarán dos Salas de Prensa para que los periodistas y empresas periodísticas del extranjero, el país y la región puedan cubrir las incidencias de la IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas a desarrollarse en la ciudad de Puno del 27 al 31 de mayo del 2009.
La sede central de la IV Cumbre continental será en la Ciudad Universitaria, donde se habilitará una Sala de Prensa con las computadoras necesarias, Internet con banda ancha y teléfonos para que los periodistas cumplan con su labor durante el desarrollo de la Cumbre.
Asimismo, esta Sala de Prensa contará con voluntarios de la Escuela de Comunicación Social de la UNA, quienes orientarán a los hombres de prensa sobre la distribución de las mesas de trabajo, ferias, puestos de salud y demás aspectos relacionados a esta importante actividad.
De la misma manera, en el centro de la ciudad, el Municipio habilitará una Sala de Prensa con las mismas características de la Universidad, y con personal que orientará a los periodistas sobre las características de la ciudad, lugares turísticos, especialmente el Lago Titicaca, y los servicios que ofrece Puno.
Para acceder a las Salas de Prensa, la Comisión Organizadora de la IV Cumbre está recibiendo la inscripción de los periodistas y medios de prensa que cubrirán el evento, a quienes se les entregará una credencial con la debida anticipación y se les brindará todas las facilidades del caso.
Asimismo, se informó que la mayoría de hoteles de la ciudad tienen los servicios de Internet y telefonía para que los medios de prensa cumplan con su trabajo a satisfacción.
Puno, 10 de mayo del 2009- La Comisión Organizadora
REUNION PRE CUMBRE EN TILALI, FRONTERA NORTE DE PUNO.
En el distrito de Tilali, cuya capital está ubicada a escasos kilómetros de la frontera con Bolivia en la zona norte de la región Puno, se desarrolló la Pre Cumbre Continental de los Pueblos Originarios y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala.
Esta actividad contó con la participación de 200 personas entre Tenientes Gobernadores, Mama T’allas, autoridades provinciales y distritales, así como representantes de comunidades y organizaciones de jóvenes de la zona, quienes inicialmente, haciendo uso de la democracia comunitaria, eligieron públicamente a su Juez de Paz y posteriormente discutieron intensamente los temas que tratará la IV Cumbre.
Hugo Llanos, dirigente de CONQA (Consejo Comunitario de Naciones Quechua y Aymara), organismo que nuclea a las diversas agrupaciones que organizan la Cumbre en Puno, informó que la discusión se llevó a cabo en forma disciplinada y luego de aprobar algunas propuestas relacionadas a la forma de gobierno comunal para ser presentadas en la Cumbre, integrantes del Consejo Municipal del distrito y de la provincia se comprometieron a apoyar a la delegación que representará a Tilali en la IV Cumbre, facilitándoles el transporte y la alimentación necesaria.
Por otra parte, dijo que la convocatoria a la Cumbre no sólo había despertado expectativa en el lado peruano de esta zona fronteriza, sino también en el lado boliviano, cuyas poblaciones están muy alejadas de la ciudad de La Paz y otras localidades importantes de la vecina República.
Los participantes en la Cumbre se sumarán a las actividades de organización y contribuirán también a garantizar la seguridad de la Cumbre, culminó Hugo Llanos.
Puno, 09 de mayo del 2009, La Comisión Organizadora
--
Jr. Puno 325, tercer piso, Puno, Perú.
Teléfono: 051-367442
www.ivcumbrecontinentalindigena.org
www.minkandina.org
--------------
Los Achuar de Ecuador, la CONAIE, y la Red Transfronteriza se solidarizan
con sus hermanos de Perú
. (CONAIE-AYI)La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), La Coordinadora Binacional Achuar Ecuatoriana-Peruana (COBNAEP), La Nacionalidad Achuar (NAE), y la Red Transfronteriza para la Defensa de los Territorios Ancestrales informan sobre la presentación de una Carta dirigida al Presidente Alan García, en la Embajada Peruana de Quito, el 8 de Mayo a las 16h00, con rueda de prensa antes a las 15h00 en la sede de la CONAIE.
Esta acción se realizará debido a la actual coyuntura que se vive en el Perú.
Más de 400 Achuar se tomaron las instalaciones de la petrolera canadiense Talismán, que opera en la comunidad de Brasilia a la orillas del río Anaz, ubicado en el distrito de Morona, provincia de Datem del Marañón (Loreto). Esta empresa ha ingresado en los territorios Achuar sin realizar la debida consulta a las comunidades y está planificado una ampliación de sus operaciones. Esta es una clara violación de los derechos colectivos del pueblo Achuar, más aun cuando la empresa ha tomado una estrategia divisionista en las comunidades mediante ofrecimientos de construcción de escuelas, servicios sanitarios, y de abastecerse con alimentos producidos por las comunidades. Estos ofrecimientos nunca se cumplieron.
El Martes 6 de Mayo, se sostuvo una reunión entre la empresa y los Achuar, en esta plantearon sus exigencias basados en el respeto a sus derechos y con una clara posición de defensa territorial. Ante la negativa de la empresa de acatar sus exigencias el pueblo Achuar ha convocado a una Asamblea General donde se definirán las nuevas medidas ha ser tomadas al respecto.
Jorge Fachin, Vice Coordinador de la Coordinadora Binacional Achuar
Ecuatoriana-Peruana (COBNAEP), convocó el apoyo inmediato de los hermanos Achuar en Ecuador, y de todos los indígenas amazónicos de la Región:
³Queremos pedir a los pueblos que tienen una acción en defensa de su territorio, en defensa de los derechos humanos, que se solidaricen, que se unan a apoyarnos en esta lucha tan preocupante que tenemos los Achuar. Para que todo el mundo sepa cuál es nuestra situación.²
La movilización contra Talismán es parte de las acciones simultáneas que se
realizan en el marco del paro amazónico, este, lleva ya más de tres semanas y el gobierno no ha atendido sus demandas. Los pueblos indígenas de la Amazonía Peruana están protestando en contra del paquete de leyes que el Presidente Alan García propuso al Parlamento el año pasado; Decretos Legislativos como el 1020, 1064, 1080, 1081, 1089 y 1090, los afectan. El Congreso peruano se comprometió públicamente a desistir de esas leyes. Pero faltando a su palabra, emitió la Ley 29317, que incorpora y modifica artículos al Decreto 1090, conocido como la Ley Forestal y de Fauna Silvestre.
Los indígenas de Perú están pidiendo la derogatoria de las normas arriba indicadas, la reforma constitucional, reconocimiento de la propiedad colectiva del territorio, suspensión de concesiones para industrias extractivas, y otros, para lo cual demandan el establecimiento de una Mesa De Dialogo Nacional que permita tratar estos problemas, con representación paritaria entre el Estado y las organizaciones indígenas del Perú.
La carta dirigida al Presidente Alan García será entregada al Embajador Peruano en Quito por parte de la CONAIE, la NAE, la COBNAEP y La Red Transfronteriza para la Defensa de Los Territorios Ancestrales. En está se manifiesta la solidaridad de las nacionalidades y pueblos indígenas de Ecuador, Bolivia, Perú y Colombia con el paro y la movilización amazónica, así como el cumplimientos de sus exigencias entorno a las nuevas leyes emitidas.
---------------
Obispos de la amazonia peruana se pronuncian sobre lucha indígena. (Radio La Voz de la Selva-07may09-AYI) Los Obispos de la amazonia peruana, han elaborado un pronunciamiento sobre la situación de los pueblos indígenas y la protesta que llevan a delante exigiendo la derogatoria de aquellas leyes atentatorias para la selva y sus pobladores.
En el documento los lideres de la iglesia católica de ocho vicariatos, también hacen una invocación a las autoridades del gobierno central para que volteen la mirada y atiendan el clamor de los pueblos indígenas.
(Pronunciamiento completo de los obispos amazónicos)
PRONUNCIAMIENTO DE LOS OBISPOS DE LA AMAZONÍA ANTE EL PARO DE LAS COMUNIDADES NATIVAS. Como Pastores de las comunidades católicas en la Amazonía queremos dirigirnos a la opinión pública para expresar nuestra posición ante el paro de las comunidades nativas.
1. La región amazónica es rica en culturas milenarias y en biodiversidad. Ella es fuente de vida y esperanza para la humanidad. Por eso la consideramos uno de los mejores regalos de Dios porque el Perú es uno de los ocho países mega-diversos del planeta. La Amazonía tiene 31 de las 114 zonas de vida o ecosistemas mundiales, 95 % de los bosques del País y un importante potencial de recurso hídrico e hidroenergético. Este hecho nos exige a todos los peruanos y peruanas la responsabilidad de “cultivar la tierra y cuidarla” (Gen. 2) para bien nuestro y de las generaciones futuras.
2. Por eso como anunciadores “de la vida, queremos insistir que, en las intervenciones sobre los recursos naturales, no predominen los intereses de grupos que arrasan irracionalmente las fuentes de la vida, en perjuicio de naciones enteras y de la propia humanidad” (DA 471).
3. Desde esta perspectiva constatamos cómo, en nombre de un sesgado concepto de desarrollo, el Estado permite la deforestación de grandes extensiones de bosques primarios a favor de empresas nacionales y transnacionales para la inversión en plantaciones aceiteras, caña de azúcar y otros.
4. Para nadie es desconocida la contaminación de los ríos con el plomo y otros metales pesados como efecto de una actividad minera (formal e informal) y la extracción de petróleo, de manera irresponsable. Somos testigos, además, de la tala indiscriminada de la madera sin ningún tipo de control.
5. Podemos afirmar que no se atiende el clamor de las poblaciones indígenas y ribereñas que desean un desarrollo integral, desconociendo el Estado el uso y ocupación de esas tierras por generaciones. En la práctica no se ha tomado en cuenta el derecho de los pueblos amazónicos a ser escuchados, como lo indica la Constitución Política del Estado y el Informe de la Comisión de Expertos de Aplicación de Convenios de la OIT, publicado en febrero del 2009. En dicho Informe se insta al Gobierno Peruano a avanzar de inmediato en el diseño de mecanismos apropiados de participación de los pueblos indígenas y lo exhorta a consultarles antes de la adopción de medidas que los afecten directa o indirectamente.
6. Debemos expresar que “la Iglesia… valora especialmente a los indígenas por su respeto a la naturaleza y el amor a la madre tierra como fuente de alimento, casa común y altar del compartir humano” (DA 472).
7. Acontecimientos como el que estamos viviendo actualmente en la amazonía nos expresan la pretensión de disponer, de manera inhumana y cruel, de las posesiones de las poblaciones ribereñas y amazónicas por no tener, en su propio País, el amparo legal necesario para defender sus justos reclamos. De esta manera se les condena al desarraigo de sus tierras y a ser asalariados en la siembra de la caña de azúcar, la palma aceitera y en las explotaciones mineras y de hidrocarburos.
8. Las normas legales que el Estado ha promulgado en el 2008 (especialmente dos Leyes y siete Decretos Legislativos) no aportan al desarrollo integral de la población amazónica. Por el contrario surgen serias amenazas de mayor pobreza en la región.
9. No queremos violencia. Nos gustaría no apoyar el paro actual. Pero nos da la impresión de que el gobierno y el Congreso no muestran la intención de dialogar y buscar soluciones. Y así comprendemos la desesperación de las poblaciones indígenas y la creencia cada vez más extendida de que se compra a algunos de sus líderes para provocar la desunión y hacer ineficaces sus justos reclamos.
Esta desesperación y desunión hace que en su necesidad de ser escuchados acepten el apoyo de algunas asociaciones y grupos politizados que aprovechan la oportunidad para presentar otras peticiones o reclamos que de ninguna manera nosotros apoyamos.
10. Ante este delicado panorama invocamos al Señor Presidente Constitucional de la República, la derogatoria de dichos dispositivos legales y contribuya a la reformulación de su contenido con la participación de las poblaciones indígenas. Así mismo invocamos a estas poblaciones amazónicas y a sus líderes a unirse para buscar juntos el Bien Común. Consideramos necesaria una Mesa de auténtico Diálogo conformada por todos los actores sociales para la solución pacífica y armoniosa del conflicto creado.
A manera de conclusión, reafirmamos con los Obispos de América Latina, la necesidad de “buscar un modelo de desarrollo alternativo, integral y solidario, basado en una ética que incluya la responsabilidad por una auténtica ecología humana y natural, que se fundamente en el Evangelio de la justicia, la solidaridad y en el destino universal de los bienes…” (DA 474c).
5 de mayo del 2009.
Mons. José Luis Astigarraga, C.P., Obispo del Vicariato de Yurimaguas; Mons. Santiago García de la Rasilla, S.J., Obispo del Vicariato de Jaén; Mons. Gaetano Galbusera, S.D.B., Obispo del Vicariato de Pucallpa; Mons. Julián García, O.S.A.,
Obispo del Vicariato de Iquitos; Mons. Alberto Campos, O.F.M.,Obispo del Vicariato de San José de Amazonas;Mons. Gerardo Zerdin, O.F.M., Obispo del Vicariato de San Ramón;Mons. Francisco González, O.P.,Obispo del Vicariato de Puerto Maldonado;Mons. Juan Tomás Oliver, O.F.M.,Obispo del Vicariato de Requena
----
ONU- Nota de información para las organizaciones de los pueblos indígenas y las organizaciones no-gubernamentales sobre el octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. (5may09 PFII- AYI) Les damos la bienvenida a Nueva York para el octavo período de sesiones, que comienza el 18 de mayo de 2009.
El octavo período de sesiones del Foro Permanente será especialmente importante este año, ya que hará especial hincapié en la aplicación de: a) las recomendaciones del PFII sobre i) el desarrollo económico y social, ii) las mujeres indígenas, y iii) el Segundo Decenio Internacional de las poblaciones indígenas del mundo, y b) de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
El Foro también espera poner especial énfasis este año en la forma en que cumplirá su mandato bajo el artículo 42 de la Declaración, que menciona explícitamente al Foro como un órgano para el seguimiento y la promoción de la aplicación de la Declaración.
Además, el Foro está organizando un diálogo amplio con seis entidades del sistema de Naciones Unidas (FAO, FIDA, DAES, ACNUDH, PNUD, UNFPA). El Foro pondrá especial atención en los pueblos indígenas de la región del Ártico. Otra característica especial del octavo período de sesiones del Foro será la inclusión de un debate sobre las sociedades y los pueblos indígenas, así como el impacto de la crisis económica y financiera sobre los pueblos indígenas.
Aprovechamos esta oportunidad para llamar su atención sobre la reunión preparatoria del Caucus Indígena que se realizará el fin de semana anterior al Foro Permanente, 16- 17 de mayo de 2009, 9:00 am - 4 pm. Como en años anteriores, la reunión tendrá lugar en el segundo piso del Church Center Building ubicado en el 777 UN Plaza (esquina de la calle 44 Este y la Primera Avenida, en la vereda de enfrente a la entrada principal del edificio de las Naciones Unidas.
Además, la reunión del Global Indigenous Women's Caucus tendrá lugar el jueves 14 y viernes 15 de mayo, de 2009, en el 777 UN Plaza / Church Center Building (enfrente de la sede de las Naciones Unidas).Habrá traducción en Inglés y Español (en francés por confirmar). El desayuno estará disponible a las 9 am.
Una nota importante – las inscripciones para las Organizaciones de los Pueblos Indígenas que asisten por primera vez se cerraron el 19 de abril de 2009. Por favor, recuerde que usted debe estar pre-inscripto para asistir a la sesión del Foro. De igual manera, recuerde que debe traer su carta de confirmación y un documento de identidad oficial con foto emitido por un gobierno a la mesa de inscripción. La mesa de inscripción estará abierta el viernes 15 de mayo de 10:00am a 3:45 y, el domingo 17 de mayo de 12 a 4 de la tarde y nuevamente el lunes 18 de mayo de las 8 de la mañana hasta las 4 de la tarde. Durante la sesión, la mesa de inscripción estará abierta de 9am a 12.30pm y de 2pm a 5pm. Fraternales Saludos, Anna, Broddi, Carol, David, Dorte, Elsa, Juan, Liz, Luz, Maria, Sandrine, Sonia
Información General para ayudar a las delegaciones que viajan al octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
1.Fechas, horario y sede de la reunión. El octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se realizará desde el lunes 18 de mayo al viernes 29 de mayo de 2009 en Sala de Conferencia 1, de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
La agenda provisional, el programa provisional de trabajo y otros documentos relevantes, están disponibles en los idiomas oficiales de la ONU a través del sitio web del Secretariado en: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/session_eighth.html
2. Seguro médico. Se solicita que los participantes se encarguen de su propio seguro que incluye seguro de vida, seguro médico y seguro de otra índole que sea apropiado.
3. Arreglos de viaje para Nueva York. Los delegados son responsables de arreglar su propio itinerario de viaje, incluyendo los pasajes de avión de ida y vuelta a su lugar de origen.
4. Transporte a Manhattan desde los aeropuertos JFK, La Guardia y Newark. Del Aeropuerto Internacional John F. Kennedy (taxi, bus o tren del aeropuerto):
Por taxi: La tarifa (sin taxímetro) del aeropuerto John F. Kennedy (JFK) a cualquier lugar en Manhattan es USD $45. A esta tarifa peden añadírsele costes de peaje del puente o túnel que llevan a Manhatan, dependiendo de la ruta tomada por el conductor (el coste del peaje son USD $5. La tarifa es por automóvil, no por persona, y no incluye propina (típicamente el 10-15%).
Por autobús: Hay salidas frecuentes del autobús de la compañía New York Airport Service en frente de cada terminal del aeropuerto. El boleto de ida cuesta $13 y tarda 60 minutos para llegar a Grand Central Terminal, en la calle 42 y la Avenida Park. Muchos hoteles se encuentran a poca distancia a pie. Sin embargo, para aquellas personas que no conocen la Ciudad de Nueva York es mejor tomar un taxi a su hotel.
Por tren: El Long Island Railroad proporciona transporte entre Penn Station (estación de tren en Manhattan) y Jamaica Station, la cual está cerca del aeropuerto JFK. Las tarifas varían entre $5 y $7 cada vía, dependiendo de la hora. El tren E desde Stphim Boulevard/Archer en el metro A desde el tren Howard Beach puede también tomarse al Port Authority en la 42 calle y 8ava Avenida que cuesta $ 2. El AirTrain comunica al aeropuerto JFK con Jamaica Station, a un costo de $5. El costo total del viaje es $10-$12. El tren es el medio de transporte más barato y confiable entre Manhattan y el aeropuerto JFK.
Del Aeropuerto La Guardia (taxi o autobús):
Por taxi: Las tarifas del taxi desde el aeropuerto de La Guardia se determinan por taxímetro, que el chofer deberá prender a la salida del aeropuerto. La tarifa a Manhattan será aproximadamente USD $25. A esta tarifa hay que añadir el costo de la cuota del puente o del túnel a Manhattan, lo cual depende de la ruta tomada por el chofer (el costo de la cuota es $5.) Se cobra por viaje, no por persona. La tarifa no incluye la propina que normalmente es de 10 al 15% de la tarifa.
Por autobús: Los autobuses salen frecuentemente de enfrente del terminal del aeropuerto de La Guardia. El viaje de ida cuesta USD $10 y tarda más o menos 30 minutos para llegar a Grand Central Terminal, en la calle 42 y la Avenida Park. Muchos hoteles se encuentran a poca distancia a pie. Sin embargo, para aquellas personas que no conocen la Ciudad de Nueva York es mejor tomar un taxi a su hotel.
Del Aeropuerto Internacional Newark (taxi, autobús o tren):
Por taxi: Las tarifas de Newark a Manhattan no se determinan por taxímetro sino por TAXI DISPATCHER según el destino antes que comience el viaje. La tarifa a Manhattan será aproximadamente USD $40-45. A esta tarifa hay que añadir el costo de la cuota del puente o del túnel a Manhattan, lo cual depende de la ruta tomada por el chofer (el costo de la cuota es $6.) Se cobra por viaje, no por persona. La tarifa no incluye la propina que normalmente es de 10 al 15% de la tarifa. Solamente tomar taxis de los sitios autorizados.
Por autobús: El autobús de la compañía Olimpia Airport Express llega al central camionera Port Authority Bus Terminal a la Calle 42 y la Octava Avenida, o a Grand Central Terminal (calle 41 y Avenida Lexington). La tarifa para este autobús (Newark-Manhattan) es de USD $22 ida y vuelta, USD $13 viaje solo de ida. Muchos hoteles se encuentran a poca distancia a pie. Sin embargo, para aquellas personas que no conocen la Ciudad de Nueva York es mejor tomar un taxi a su hotel.
Por tren: El tren Newark AirTrain sale frecuentemente de los terminales del aeropuerto a la Estación Newark International Airport Station. De la Estación Newark International Airport Station, hay conexiones a los trenes del Sistema de Transporte de New Jersey (New Jersey Transit) que llegan a la Estación Penn Station de Nueva York. Un viaje de ida del aeropuerto a Nueva York cuesta aproximadamente USD $11 y tarda 45 minutos. Debido a los embotellamientos del tráfico, especialmente durante la hora punta, tomar el tren resulta la mejor forma para llegar a la Ciudad de Nueva York. De la Estación Penn Station, que se ubica en la Séptima Avenida y la calle 33, es recomendable tomar un taxi a su hotel.
5. Alojamiento. Los delegados son responsables de arreglar su propio alojamiento en Nueva York. Por favor consultar la página web con información sobre alojamiento disponible en New York, proveído por la comunidad de ONGs http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/logistics.doc
Sobre información referente a costeo de viaje en la ciudad de New York esta disponible en http://gonyc.about.com/od/budgettravel/
6. Pasaporte y Visa. Cada participante debe tener un pasaporte vigente para entrar a los Estados Unidos. Por favor contacte la Embajada o Consulado de los Estados Unidos más cercano para averiguar si Usted requiere una visa para entrar a los Estados Unidos. Si requiere una justificación de su viaje a Nueva York, usted puede usar la carta que confirma su participación a esta reunión. Esta carta de confirmación, emitida por el Sr. Yao Ngoran, Director de la Oficina de Enlace con las ONGS del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (que se le envía una vez recibido el formulario de pre-inscripción) y firmado por la Jefa de la Secretaría (Sra. Elsa Stamatopoulou) puede usarse como documento suplementario en este proceso.
7. Inscripción para realizar una intervención oral. Los delegados que quieren dirigirse a la sesión, pueden inscribirse en la lista de oradores bajo cada tema y sub-tema de la agenda. Usted deberá de incluir su nombre, organización y el tema en el que desea tomar la palabra. Cada organización puede tomar la palabra bajo cada tema de la agenda/sub-tema. Se dará prioridad a declaraciones conjuntas y de conclave, un tiempo limitado será impuesto por el Foro al comienzo de la sesión.
8. Niños. Por favor, tenga en cuenta que si desea traer niños y jóvenes menores de 16 años de edad, dentro del edificio de la Sede de Naciones Unidas, para asistir al octavo período de sesiones, deberá notificarlo a Luz Aragon, de la Secretaría del Foro Permanente hasta el 12 de mayo de 2009, quien a su vez, lo comunicará a Seguridad. Por favor envíe un correo electrónico a la Sra. Aragon en la dirección: aragonm@un.org con los nombres completos, edad de los niños o jóvenes e incluya el nombre de la persona que les acompañará. Toda persona menor de 16 años de edad mientras se encuentre en el edificio deberá estar acompañado por un adulto.
9. Uso de equipo de filmación y fotografía. Los delegados de las ONGs incluyendo los representantes indígenas acreditados que traigan consigo equipo fotográfico y de video deben estar conscientes de que la grabación visual solo se permitirá durante la sesión con la aprobación de los organizadores de la sesión. Para asegurarnos de que el equipo fotográfico y de video de los delegados no interfiera en la sesión o interrumpa la intervención de los participantes de las organizaciones de los pueblos indígenas, ONGs y representantes de los Estados se deberá de considerar lo siguiente: El uso de trípodes para las fotografías o filmaciones solamente será permitido desde la parte de atrás o los lados de la sala de reuniones; Para que se le permita a un delegado tomar fotografías o filmar, éste deberá hacerlo desde su asiento siempre y cuando no interfiera con la visión de otros delegados o interrumpa los procedimientos de la reunión.
El oficial de conferencia responsable para la reunión informará a la Seguridad de cualquier problema que surja por la presencia de aparatos de fotografía o video utilizados por los delegados y si es necesario la Seguridad se comunicará con la Unidad de Acreditación y Medios de Comunicación (212 963 6934) para solicitar su asistencia para resolver el asunto.
10. Secretaría del Foro Permanente. Para más información o si Usted tiene preguntas sobre el octavo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, favor de comunicarse con:
Secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, División de Política Social y Desarrollo Social, DESA, Sede de las Naciones Unidas, Oficina DC2-1772, Nueva York, NY 10017, USA. Tel. + 1 917 367-5100, Fax. +1 917 367-5102,
Correo electrónico: IndigenousPermanentForum@un.org http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/
1. Puntos relevantes del octavo periodo de sesiones: Este año, el Foro Permanente se centrará en la aplicación de sus recomendaciones de períodos de sesiones anteriores en las áreas de i) desarrollo económico y social, ii) las mujeres indígenas, y iii) el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. Informes analíticos para ayudar en la evaluación del proceso de aplicación, han sido preparados por la secretaría sobre la base de la información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales, los estados y las organizaciones de pueblos indígenas (véanse los documentos E/C.19/2009/7, E / C.19/2009/8 y E/C.19/2009/9).
Los informes de los seis organismos para dialogo amplio son los siguiente: la FAO (E/C.19/2009/3/Add.3), E/C.19/2009/3/Add.6 FIDA), el ACNUDH (E/C.19/2009/3/Add.2), UNDESA (E/C.19/2009/3/Add.4), PNUD (E/C.19/2009/Add.5), el FNUAP ( E/C.19/2009/3).
Se espera que el Foro presente declaraciones sobre el estado de ejecución.
Los derechos humanos: Este año se destaca el debate en profundidad del Foro sobre la manera de responder a su mandato en virtud de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. A raíz de una decisión del Foro Permanente y el Consejo Económico y Social, una reunión del Grupo Internacional de Expertos se celebró en enero de 2009 para preparar este tema y el informe de esta reunión está disponible (E/C.19/2009/2).
El Foro ha vuelto a invitar al Relator Especial sobre los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas y otros relatores de derechos humanos como parte del diálogo con el Foro. También participará el Mecanismo de Expertos sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas.
Se espera que el Foro adopte recomendaciones en relación con este tema.
2. Otros de los temas principales del octavo período de sesiones: Las corporaciones industriales y los pueblos indígenas es otro tema que se debatirá en el octavo período de sesiones. El Foro celebró una reunión especial sobre este tema en Siberia, Federación de Rusia, en julio de 2007. Una reunión de expertos sobre las industrias extractivas también se celebró en Manila, Filipinas, en marzo de 2009. El Foro ha nombrado a tres de sus miembros como relatores especiales sobre este tema.
3. Se aconseja visitar nuestro sitio Web donde se publican los documentos para la octava reunión del Foro en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas tan pronto como estén disponibles.
4. Oradores de alto nivel durante el período de sesiones incluyen a la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas Sra. Asha-Rose Migiro, S.E. Sr. Miguel d'Escoto Brockmann, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Sra. Rachel Mayanja, Asesora Especial del Secretario General sobre la igualdad de género y otros.
5. Habrá un debate de medio día de duración dedicado a la región del Ártico con un panel compuesto por los Estados, las organizaciones regionales y organizaciones indígenas.
El Foro tiene previsto adoptar recomendaciones sobre el Ártico y los pueblos indígenas.
6. Se realizarán aproximadamente sesenta Eventos Especiales programados durante la sesión. Estos serán organizados por los gobiernos, agencias, organizaciones indígenas, ONGs, la Secretaría y otros. Los eventos especiales se desarrollan principalmente durante la hora de almuerzo. La programación completa de los eventos especiales estará publicada en los próximos días en nuestra página web en http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/es/session_eighth.html .
7. La inauguración de la exposición indígena y el evento cultural seguido de una recepción se realizara el día martes, 19 de mayo a las 6:15 pm con una muestra muy importante de artistas indígenas de todo el mundo. www.un.org/indigenous
------------------------------
PERU: ENCUENTRO NACIONAL ANDINO AMAZÓNICO. (CAOI- AYI) Preparatorio de la IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Abya Yala
¡Por Estados Plurinacionales y Buen Vivir!
MANIFIESTO
Las organizaciones indígenas, campesinas y agrarias de todo el Perú, reunidas los días 7 y 8 de mayo del 2009 en el Encuentro Nacional Andino Amazónico, preparatorio de la IV Cumbre Continental de Pueblos y Nacionalidades del Abya Yala,
MANIFESTAMOS:
·Los efectos de la crisis financiera global ya se sienten en el Perú, contradiciendo el discurso vacío del gobierno aprista, ese gobierno que pretende ocultar la realidad manipulando la información sobre los tratados de libre comercio, las diferencias fronterizas con Chile y la lucha contra el narcotráfico, particularmente en el VRAE.
·Ese mismo gobierno que cede gustosamente a la presión de las compañías transnacionales mineras y petroleras, llegando a despedir a los funcionarios del Ministerio de Energía y Minas que cuestionan técnicamente las concesiones para poner a sus incondicionales, quienes aprueban los proyectos extractivos en plazos perentorios de ocho días, ignorando todas las observaciones a esos proyectos.
·Para eso fue emitido el paquete legislativo del TLC con Estados Unidos. Y pese a que estas normas han sido declaradas inconstitucionales tanto por el Tribunal Constitucional como por la propia Comisión Multipartidaria del Congreso de la República encargada de analizarlos, no existe la voluntad política de derogarlos y resolver así los conflictos con las comunidades indígenas andinas y amazónicas.
·En el Congreso, la nefasta alianza apro-fujimorista, con el apoyo de Unidad Nacional, se opone a la derogatoria de esos decretos legislativos y sus voceros se atreven a cuestionar nuestros derechos sobre nuestros territorios. Y desde el Ejecutivo, el Presidente del Consejo de Ministros Yehude Simon amenaza con declarar el Estado de Emergencia.
·Alertamos, entonces, que se está preparando un desalojo violento de nuestros territorios y una represión indiscriminada contra nuestras comunidades y sus líderes. Así pretenden “resolver” la movilización amazónica que hoy cumple treinta días y similares medidas en distintas regiones del Ande.
·Estas acciones deslegitiman cada vez más al gobierno aprista, que evidencia crecientemente que gobierna para las transnacionales y no para los pueblos, agudizando los conflictos.
·Ante ello, nuestros pueblos y sus organizaciones no tenemos otra salida que movilizarnos para hacernos escuchar y defender nuestros derechos amparados por la Constitución y tratados internacionales como el Convenio 169 de la OIT y la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU.
Frente a todo lo anterior, ACORDAMOS:
·Alertar a las organizaciones de los movimientos sociales del Perú y del mundo que los pueblos indígenas andinos y amazónicos estamos en pie de lucha, decididos a radicalizar nuestras medidas hasta lograr la derogatoria de los decretos legislativos del TLC: 994, 1064, 1020, 1080, 1081, 1083, 1089, 1060, 995 entre otros, y la Ley de Recursos Hídricos, que allana el camino a la privatización del agua. Las consecuencias serán responsabilidad del gobierno aprista. Asimismo, los 11 decretos legislativos que criminalizan a los pueblos indígenas.
·Exigir al Congreso de la República la derogatoria de los decretos legislativos del TLC con Estados Unidos por ser inconstitucionales. Que se cumpla el mecanismo de consulta con las organizaciones de los pueblos indígenas andinos amazónicos, como lo establecen el Convenio 169 de la OIT, la Declaración sobre Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU y la Ley de Participación Ciudadana. Y que deje de someterse a la presión de las empresas transnacionales, legislando para ellas.
·Convocamos a las comunidades indígenas de todo el país a continuar fortaleciendo la articulación de nuestras organizaciones andinas y amazónicas. Trabajar por el fortalecimiento de la unidad en la lucha y en la construcción de propuestas hará posible conquistar el real ejercicio de nuestros derechos humanos y colectivos.
·Llamamos a la solidaridad internacional con las medidas de lucha de los pueblos y comunidades del Perú.
·Exigimos la renuncia de Alan García a la presidencia de la republica, por haber deslegitimado su gobierno, por vulnerar el marco constitucional, leyes, los tratados internacionales y atentar contra los derechos de las comunidades y vulnerar la soberanía de los pueblos.
·Demandamos una nueva Constitución Política del Estado, donde se reconozcan los derechos de la naturaleza y el Estado Plurinacional.
Convocamos al Levantamiento Nacional a partir del 7 de julio del 2009
¡Derogatoria inmediata de los DDLL del TLC con Estados Unidos!¡Basta de represión! ¡Amnistía para todos nuestros líderes procesados!¡Fortalezcamos la unidad indígena andino-amazónica!
Lima, 08 de mayo de 2009
Coordinadora Andina de Organizaciones Indígenas, CAOI / Confederación Nacional de Comunidades del Perú Afectadas por la Minería, CONACAMI Perú / Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana, AIDESEP / Confederación Campesina del Perú, CCP / Confederación Nacional Agraria, CNA / Asociación Nacional de Maestros de Educación Intercultural Bilingüe, ANAMEBI Perú / Organizaciones indígenas, agrarias y campesinas regionales
---------------
INFORME Y RESOLUCIONES DEL FORO REALIZADO EN WASHINGTON. (AYI) El 2 de mayo de 2009 se realizó en el Edificio de Servicios Humanos del condado de Arlington, Virginia, el Foro debate organizado por Jach’a Uru Indigenous Organization sobre el tema: “Cambios Sociales en Bolivia o violación de derechos históricos?”
El evento fue un éxito tanto por la nutrida concurrencia y la participación que tuvo en el debate, como por la calidad de las exposiciones de los panelistas invitados.
Pedro Portugal Mollinedo, historiador y director del periódico Pukara de La Paz, desarrolló la naturaleza de la política implementada en Bolivia respecto a los indígenas. Luego de exponer los antecedentes históricos, el panelista desarrolló los presupuestos ideológicos del actual gobierno del MAS, que generan políticas de base ideológica confusa e improvisada; la aplicación de disposiciones fantasiosas respecto a los indígenas y orientadas más a satisfacer las expectativas internacionales que vinculan lo indígena con variantes de tendencias esotéricas o del New Age y la utilización de mecanismos de control y manipulación de clara naturaleza neo colonialista. Finalizó su exposición insistiendo en la necesidad para el gobierno de corregir orientaciones fundamentales, a riesgo de acrecentar el clima de disgregación y de conflicto que caracteriza actualmente la vida social en Bolivia.
Eduardo Gamarra, analista político, director del Centro Latinoamericano y del Caribe de La Florida, USA, expuso las características que hacen que se determine a la actual situación en Bolivia como especificas de una situación de colapso estatal. Luego de detallar los momentos más importantes de la historia de Bolivia, en las que se intentó consolidar el Estado, el expositor se detuvo ampliamente en las peculiaridades del actual gobierno de Evo Morales, en las que la tendencia permanente de nuestra historia hacia la disgregación e ingobernabilidad, adquiere características mayores y de inminente catástrofe. La diferencia intercultural, que en otras realidades sociales similares a la boliviana fue cemento de unión nacional, se convierte en nuestro caso en factor de división y riesgo de existencia institucional para todas las partes en conflicto, para satisfacción quizás de expectativas internacionales ajenas a nuestro bienestar.
El público asistente participó activamente mediante preguntas e intervenciones, no sin antes censurar la falta de respeto de dos panelistas ausentes. Se insistió en la irresponsabilidad del representante del gobierno boliviano que debía estar presente, el vocero de la Presidencia, Sr. Iván Canelas, quien demostró con su ausencia la poca disposición del actual gobierno para informar y debatir con los bolivianos en el exterior. Se criticó también la discapacidad de la Sra. Esther Balboa, quien después de haber asegurado y urgido su presencia en el foro, aduciendo ser perseguida por el actual gobierno, suspendió su presencia en el mismo sin explicación satisfactoria alguna.
Los bolivianos presentes en este foro resolvieron censurar las políticas de manipulación y usufructo de la causa indígena, así como condenar todas las políticas que se implementan y conducen a la disgregación del estado y nación boliviana. Se decidió también exigir al gobierno se efectivice el voto del boliviano en el extranjero de manera plena y no restringida como es actualmente el caso, decidiendo para ello la constitución de una comisión permanente de vigilancia a las actividades y roles que cumplirán en este sentido los consulados y embajadas y para efectivizar lo contemplado en la ley vigente de que los votantes también tienen derecho a elegir sus propios representantes.
Para profundizar la información ingresar en los siguientes links:
Entrevista sobre una visión indígena de la Nueva Constitución Política del Estado en Bolivia y de los acontecimientos políticos en ese país: http://www.metacafe.com/watch/2797434/
Comentario de la prensa en Bolivia:
http://www.la-razon.com/versiones/20090509_006723/nota_247_808994.htm
----------
Informe entregado por La Moneda a la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sólo muestra los avances en la materia, pero ignora los abusos que aún se cometen.(Francisco Mardones- radio Universidad de Chile-11de mayo de 2009-Ukhamawa-AYI) En conversación con el programa Semáforo, el especialista indicó que el informe entregado por La Moneda a la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sólo muestra los avances en la materia, pero ignora los abusos que aún se cometen. Del organismo emanó una respuesta que puso sus ojos sobre la situación del llamado conflicto mapuche, los derechos de las mujeres y la situación carcelaria, entre otros.
La semana pasada el gobierno chileno rindió examen ante las autoridades de la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, luego del informe entregado por la administració n Bachelet sobre la materia, en el que también se dio cuenta sobre el cumplimiento de los tratados firmados y adoptados.
Este informe elaborado por el Estado, del cual su máximo representante ante el organismo de la ONU fue el ministro Secretario General de la Presidencia, José Antonio Viera Gallo, es una especie de rendición de cuentas acerca de cómo se respetan los derechos humanos en Chile.
Matías Meza, abogado y asesor jurídico del Observatorio Ciudadano, citó en el programa Semáforo las palabras de Cecilia Medina, presidenta de la Corte Interamericana de DDHH, quien comentó acerca del informe chileno que “es bastante similar al de otros países, pues sólo se limita a dar a conocer la situación desde la perspectiva de la legislación, del deber ser, de cómo serían las cosas si se cumplieran las leyes, pero no de lo que realmente pasa”.
Meza aseguró, en conversación con Vivian Lavín, que si bien el Estado de Chile ha evidenciado avances en la materia, no sólo se puede dar cuenta de esto, pues “hay muchos temas pendientes, sobre en cuanto a respetar los derechos de los pueblos originarios se trata”.
Justamente, la Alta Comisaría de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos elaboró un informe en el que se comentan los resultados propuestos por Chile y asimismo se realizan sugerencias y preguntas.
Estas recomendaciones abordan temas sensibles, como los derechos de los pueblos indígenas, los derechos de las mujeres y la actual situación carcelaria.
En particular, el abogado comentó los alcances del informe en lo que refiere al denominado conflicto mapuche, en el que, según él, se ocultan dos cosas: por un lado una disputa en el que hay otros dos participantes que son el Estado y los privados con intereses en las tierras donde están asentados los pueblos originarios (forestales e hidroeléctricas en el sur, y mineras en el norte).
Por el otro la invisibilizació n de otros pueblos originarios que también son víctimas de abusos de derechos humanos y que hoy están en peligro de desaparecer como los diaguitas, aymaras y quechuas, quienes luchan por la poca agua que queda en el desierto más árido del mundo y que es casi completamente consumida por la gran industria minera en sus procesos productivos.
Matías Meza, además ahondó en uno de los puntos que más llamó la atención de los comisionados de las Naciones Unidas: la Ley Antiterrorista, que según el informe “no es discriminatoria” , pero según la realidad, “sólo se ha aplicado en aquellos delitos cometidos por los activistas mapuches, que en otras circunstancias nunca serían calificados como terrorismo”.
Según el abogado del Observatorio Ciudadano, organismo que también defendió su informe ante la ONU, los grandes desafíos de hoy son “reconocer y respetar los derechos territoriales de los pueblos indígenas, lo que no sólo implica entregar tierras, sino entregar poder político sobre ellas, según los acuerdos firmados por Chile”, lo que implica contar con el respaldo de La Moneda.
Como esta instancia de las Naciones Unidas también recibe informes de civiles acerca de la situación de Derechos Humanos de cada país, Meza indicó que es responsabilidad de la sociedad civil, en todo su conjunto, velar por el cumplimiento de los acuerdos suscritos por Chile.
http://www.radio.uchile.cl/notas2.asp?idNota=52695
---------------------
Chile- Escándalo y Asombro por Millonarios sueldos del Comisionado Presidencial y su equipo. (kepepress- AYI) Los subsidios que se entregan con fanfarria a las comunidades no alcanzan ni a la cuarta parte de lo que cobra el Comisionado en un mes. Sumados todos sus sueldos, el equipo del comisionado se lleva casi un millón de dólares al año. (u$d 1= $ 610 chilenos)
La ley de transparencia obligó a dar a conocer el secreto de los sueldos.
Honorarios mensuales del comisionado presidencial y equipo:
Rodrigo Egaña, Comisionado Presidencial de Asuntos Indígenas, $ 4.757.354
Gerardo Zuñiga, Asesor del Comisionado, Antropólogo, $ 2.900.000
Maria Eugenia Fernandez, Secretaria Ejecutiva del Comisionado $ 2.900.000
Marcela Ahumada, Secretaria $ 2.591.455
Jorge Millaquen, Asesor en Materias Indígenas, $2.100.000
José Quidel Gajardo, Asesor del Comisionado $ 2.100.000
Wilson Reyes Apoyo y asesoría en territorios indígenas, zona norte. $ 2.600.000
Álvaro Duran Soto, Asesor Legal, $ 2.264.378
Eduardo Bravo, Asesor Política Indígena Urbana. $ 2.600.000
Carlos Calderón Asesor del Comisionado $ 2.900.000
Sergio Molina Monasterio, Asesor en materias indígenas $ 2.317.790
Táchira Solar Rocha, Actriz, Coordinadora de Consultas Indígenas. $ 1.980.000
Manuel Cereceda, Asesor en Áreas de Desarrollo Indígena. $ 1.800.000
Claudia Soto, Asistente staff Oficina del Comisionado para Asuntos Indígenas. Técnico en Administración de Empresas $ 1.800.000
Gabriel Zúñiga. Asesor políticas indígenas en la Intendencia de la Región de La Araucanía. $ 1.200.000
Jorge García Soto. Asesor políticas indígenas en la Intendencia de la Región de La Araucanía. $ 1.200.000
Loreto Rodriguez Saavedra, Asistente Staff de la Oficina del Comisionado, $ 944.444
Tania Liefoc Vasquez, Asistente staff Oficina del Comisionado $ 944.444
Manuel Aguilera, Junior del Comisionado $ 400.000
VER:
http://www.mideplan.cl/nuevaley/honorarios/per_honorarios.html
http://www.presidencia.cl/transparencia/2009/per_honorarios.html
Otros casos:
Clarisa Hardy, Asesora en Materia de Políticas Públicas, $ 3.333.333
Domingo Namuncura, Asesor, $ 2.572.058
*****************************************
GOBIERNO se niega a publicar nómina de funcionarios a honorarios pagados por medio de ONGs y el PNUD Chile y su millonario proyecto.
*****************************************
SUELDOS EN CONADI
http://www.conadi.cl/gobiernotransparente/transparencia/transparente_honorarios.html
http://www.conadi.cl/gobiernotransparente/transparencia/per_contrata.html
http://www.conadi.cl/gobiernotransparente/transparencia/per_planta.html
http://www.conadi.cl/gobiernotransparente/transparencia/transparente_remuneraciones.html
---------------------------
IV CUMBRE CONTINENTAL DE PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL ABYA YALA- ¡Por Estados Plurinacionales y Buen Vivir!Puno, Perú, 27 al 31 de mayo del 2009
DECLARACIÓN DE TEMUKO. (IV cumbre- AYI)Los pueblos originarios de Chile reunidos en la Pre Cumbre Indígena los días 24 y 25 de abril reafirmamos nuestra convicción de seguir avanzando en nuestra lucha por el control territorial.
El territorio es todo aquello que habitamos, vemos y sentimos, e implica la interacción diaria con el mar, el cielo y sus elementos vivos. Se relaciona con nuestro sentido de pertenencia y con la protección y defensa de la Madre Naturaleza.
Actualmente nuestros recursos naturales están en peligro por la presencia de empresas trasnacionales y megaproyectos que no respetan nuestra forma de vivir ni cosmovisión.
Queremos tener un buen vivir, para nosotros y nuestros hijos. Eso implica vivir en equilibrio con la ñuke Mapu / pachamama/ kainga, y para eso, necesitamos recobrar nuestras tradiciones, reivindicar los derechos indígenas, vivir en la sabiduría, el conocimiento y la lengua, así como tener autonomía y libre determinación.
Nos proponemos re-fundar el Estado chileno, modificando la legislación existente y el sistema político y social imperante. Demandamos una nueva constitución donde se reconozcan las diversas naciones que conviven en este país llamado Chile y que se ponga fin a la legislación chilena racista que aplica con mayor rigor leyes y decretos a nuestros hermanos, no así a todos aquellos que saquean y maltratan nuestros recursos, como es el caso de las trasnacionales.
Reclamamos el fin de la criminalización de la demanda social y la violación de nuestros derechos humanos. No queremos más aplicación de ley antiterrorista a nuestros hermanos que luchan por nuestros justos derechos.
Con convicción afirmamos que debemos avanzar en la plurinacionalidad, es decir, en el principio político que garantice el derecho de los distintos pueblos y nacionalidades y sus culturas en el territorio que vivimos.
Como pueblos seguiremos trabajando por avanzar en procesos de participación, educación, salud y comunicación. Queremos ser los actores que escribamos nuestra propia historia.
Kiñe wunkleain kichu tañi kimun mew
Taqui jiwasa naka suma
qamawi jiwasa yati yawisanpi
Kipiri tatou mo anga te maramarama te petahihuru otekainga
(Permanezcamos unidos según nuestra propia sabiduría)
-------
Informe del Gobierno Chileno presentado al Consejo de Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal y que se refiere a los pueblos indígenas. (Pulchetún- AYI) Informe completo en: http://lib.ohchr.org/HRBodies/UPR/Documents/Session5/CL/A_HRC_WG6_5_CHL_1_S.pdf
El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos examinara el informe del gobierno chileno cada 4 años, norma que se aplica a todos los países miembros de la ONU. El Gobierno esta obligados rendir un informe sobre la situación de los derechos humanos basado en “información objetiva y fidedigna, sobre el cumplimiento de sus obligaciones y compromisos en materia de derechos humanos”.
-------------------
Parlamento cerrado a las indígenas. (Diego Cevallos, México-IPS-AYI) Las mujeres indígenas nunca ocuparon un escaño en el Congreso nacional de México. Dos de ellas, una por el oficialismo y otra por la oposición de izquierda, pretenden cambiar esa historia en las elecciones legislativas de julio.
http://www.ipsnoticias.net/nota.asp?idnews=91928
------------------------
Indígenas en alerta roja. (Stephen Leahy, Anchorage, EEUU-IPS-AYI) El aliento caliente y carbónico de la humanidad no sólo derrite las aguas polares: también perturba infinidad de ecosistemas y medios de sustento de todo el planeta, alertaron delegados indígenas reunidos en la capital de Alaska, Estados Unidos.
http://www.ipsnoticias.net/nota.asp?idnews=91917
--------
3 de Mayo, 2009, Hermanos de los Pueblos Indígenas de Ecuador- CONAIE- CAOI.
Saludos de nuevo. Nos hemos dado cuenta por vía de noticia en el Internet que el gobierno de presidente Correa intenta traer a Ecuador miembros de las primeras naciones de Canadá para exponer sobre los beneficios de la industria minera en relación a los territorios de los pueblos indígenas.
Por vía de este mensaje, les estamos informando que también nosotros nos preocupa que la industria minera, conjunto con el gobierno de Canadá se manipulean con control de recursos financieras y presupuestos del gobierno, la palabra de representación de los pueblos indígenas de la Abya Yala mas norteña, quiere decir en Canadá.
El mensaje de presidente Correa los hemos canalizado a nuestros los aliados de las organizaciones y pueblos indígenas de Canadá, intentando conocer una verdadera análisis y propuesta en relación al tema de la experiencia de los pueblos indígenas dentro de Canadá, y en complementariedad con una estrategia económico continental indígena, un plan propio, que lo podemos discutir en la IV Cumbre Indigena Continental Abya Yala en Perú.
Por favor de tomar esta nota en cuenta, como parte del proceso de interrelación indigena al nivel continente que debe de ser reforzado, y conocido.
En solidaridad,Tupac Enrique Acosta, Tlahtokan Nahuacalli- TONATIERRA
chantlaca@tonatierra.org
-------
4 de Mayo de 2009, Estimado Hermano Tupac, Saludos de hermandad y luchade los pueblos indígenas del Ecuador en defensa de la Madre Naturaleza ( Pacha Mama) Pues, existe un evento que está dirigido a los pueblos en lucha contra las mineras. Pero en este caso les traen a nuestro país a los hermanos de la Asamblea de las Primeras Naciones de Canadá con la finalidad de querer convencernos de que la minería es buena y que nos trae muchos beneficios para los Pueblos Indígenas.
Para nosotros la minería es lo más destructivo, no solo a los territorios indígenas y campesinos, sino por que contamina y termina con la Madre Naturaleza y trae la muerte a todos los seres vivos.
Por tanto pedimos la mediación de Uds que los hermanos indígenas de Canadá no intervengan a favor de los que buscan la minería como la solución de los problemas económicos. Pero en contra de nuestros pueblos, de la humanidad y la madre naturaleza.
Pues confiamos que los hermanos indígenas de Canadá estarán de acuerdo con la pñosición de los indígenas del sur del continente.
Fraternalmente Luis Macas-ICCI
-----------------
CONFERENCIA POS-DURBAN: DECLARACIÓN DE LA SOCIEDAD CIVIL DE ALC.(pasalavoz-AYI)Del 20 al 24 de abril en Ginebra se realizó la Conferencia de Evaluación de Durban (Conferencia Mundial contra el Racismo, la Xenofobia, la Discriminación e Intolerancia) con representantes de la sociedad civil. La Declaración reconoce algunos avances del proceso, pero manifiesta preocupación por la debilidad en la implementación de los acuerdos de Durban.
http://www.movimientos.org/show_text.php3?key=14273
-V FORO MESOAMERICANO CONTRA REPRESAS Y POR LA DEFENSA DE LOS RÍOS Y LAS COMUNIDADES.
Organizaciones ecologistas, indígenas, campesinas, de derechos humanos, y grupos populares se dieron cita en Panamá para el V Encuentro Mesoamericano de la Red contra Represas. Su objetivo fue la lucha contra las represas y por la defensa de los ríos, el agua, sus comunidades y sus derechos humanos.
http://www.movimientos.org/show_text.php3?key=14284
http://movimientos.org//show_text.php3?key=14261
---------
Brasil- Plazo para la desocupación de la Raposa Serra do Sol es un alivio, dice el Consejo Indígena. (RAP-AYI) Las personas no indígenas que habitaban todavía la reserva indígena Raposa Serra do Sol tenían plazo hasta el jueves, día 30, para abandonar el local. Según la comisión de diputados que acompañaba el caso, algunas personas alegaron falta condiciones financieras para sacar sus pertenencias de la reserva, además de los pequeños productores que esperan por la cosecha. De acuerdo con el Supremo Tribunal Federal (STF), no hay necesidad de prorrogación del plazo para la desocupación pacífica.
Para el coordinador general del Consejo Indígena en Roraima (CIR), Dionito José de Souza, el plazo del día 30 es un alivio. Él informó que muchos hacendados ya salieron de la reserva, sin embargo, aún hay muchas amenazas:
“Ellos dicen que fotografiarían a todos los líderes que están al frente del movimiento, que los matarían. No son los indígenas que andan por allá, nosotros ya nomás reconocimos a todos ellos. Ellos pasan allí en motocicleta, en coche y se ponen a decir esas tonterías. Espero que eso no ocurra, porque, además de un crimen, es una falta de respeto contra los indígenas. Nosotros hemos denunciado eso varias veces, y, ahora que el gobierno toma las providencias. Ese plazo hasta el día 30 ya es una gran cosa.”
Se especula en Brasilia, capital brasileña, la posibilidad de que el gobierno federal haga la cosecha y después indemnice a los productores, además de comprar el ganado de la región. Según la evaluación de la Fundación Nacional del Indio – la Funai – existen por lo menos ocho mil cabezas de ganado que deben ser retiradas de la reserva.
El ministro de la Justicia declaró que si el poder judicial acciona a la Policía Federal, ésta se encuentra lista para actuar en la región.
De San Pablo, Brasil, de la Radioagencia NP, Silvia Adoue.
----------
Panamá-COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS (CIDH) ADMITE PETICION DEL PUEBLO KUNA DE MADUNGANDI Y EMBERA DE ALTO BAYANO. (CICI-K/ Héctor Huertas- AYI) Después de mas de cinco (5) años de arduo trabajo en la que han participado abogados, economistas y mismos lideres indígenas tanto Kunas, como Emberas.
El Programa Pueblos Indígenas del Centro de Asistencia Legal Popular (CEALP), comunica a todas las organizaciones que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos el día 21 de abril de 2009, aprobó el informe de admisibilidad No. 58/09, de la petición 12354 interpuesta por el Centro de Asistencia Legal Popular (CEALP), La Asociación Napguana, Emily Yozel por Justicia para la Naturaleza y la Clínica Legal de la escuela de Derecho de la Universidad Americana en representación de los Kunas de Madungandi y Emberas de Bayano.
La admisión de la petición es un reconocimiento a los Pueblos Indígenas de Panamá en su llamado de atención a la comunidad internacional de la flagrante violación de que son victimas los Pueblos Indígenas de Panamá. En el caso en particular, la construcción de una hidroeléctrica realizada en épocas de la dictadura de Omar Torrijos y el incumplimiento de los derechos de los indígenas que fueron victimas.
La Comisión valora aspectos como el derecho a las tierras de los Pueblos Indígenas debido a la inundación de que fueron victimas desde hace 30 años, el derecho a un debido proceso para la protección de sus tierras y otros derechos relacionados.
La comisión insta a un arreglo amistoso, pero lamentablemente los gobiernos ni de Mireya Moscoso (Arnulfista), ni de Martín Torrijos (PRD) en su desprecio a los indígenas panameños han solucionado o buscando un arreglo a esta disputa, a pesar de que los indigenas han solicitado el dialogo.
Para cualquier información Héctor Huertas al correo hhuertas@cealp.org
---------------
Panamá- Pueblo Naso: Observadores Internacionales intimidados por policías
V Foro Mesoaméricano de REDLAR.
(Panamá profundo-CICI K-AYI) A las 12:40 de la tarde, del viernes 24 de abril, observadores internacionales de distintas organizaciones ambientales, sociales y de derechos humanos procedentes de Guatemala, Costa Rica, México, Honduras, Ecuador, España, Italia y Panamá, realizaron una visita al pueblo Naso a un día de la capital de Panamá, con el objetivo de investigar las violaciones a los derechos humanos y sus recursos naturales.
Al momento de llegada es evidente el hostigamiento y las intimidaciones que el pueblo indígena persisten a diario de las autoridades que protegen las maquinarias de la Ganadera Bocas S.A.... El escenario de pánico y tristeza, hizo conmover a los observadores que no quedó otro remedio que solicitarles a los agentes y maquinistas que suspendieran los actos de agresión y humillación a las familias Naso. Pero, al momento recurrieron a la intimidación y al decomiso de nuestras cámaras fotográficas y de video que no lograron, como también al registro de los documentos personales.
Toda una actitud de agresión, y amenazas que se basan en la protección de la propiedad privada, sin importar los niños, mujeres y ancianos que requieren ayuda alimentaria y asistencia médica. Cabe decir que las autoridades locales como la Gobernación, Alcaldía, Defensoría del Pueblo y otras entidades de asistencia social han hecho caso omiso, como también se nota la ausencia de medios de comunicación.
En el recorrido pudimos observar las decenas de casas sepultadas por la maquinaria, como una forma de borrar evidencia y rastro de personas en el área. Al igual que la masiva destrucción de recursos naturales sin motivos, al cual la Autoridad del Ambiente ANAM debiera investigar.
Hacemos un urgente llamado a la comunidad nacional e internacional para que denuncien estas agresiones y se solidaricen con el pueblo indígena Naso.
Que no desaparezcan los pueblos indígenas, Que no desaparezca el pueblo Naso
Que no muera la esperanza… 27 de abr/2009 www.redlar.org/
------------------
Panamá- PETAQUILLA: LA LUCHA CONTINÚA. (dania betzy batista guevara-cici k-AYI) (daniabetzy@yahoo.es) Por Julio Yao.
El 29 de abril se celebró un Consejo Provincial de Coordinación en la Universidad Tecnológica de Panamá de Penonomé que demostró el ningún interés oficial en atender las quejas de las comunidades del área de influencia de Petaquilla Gold y Minera Panamá (canadiense) por los estragos de la depredación.
Desde marzo, las comunidades a orillas de los ríos Turbe, Molejones, San Juan, San Lucas y Coclé del Norte han venido testimoniando una grave mortandad de peces, aves y otros animales de la región, incluídas las playas del Mar Caribe, a causa de la contaminación originada en Molejones, sede de Petaquilla Gold. Dicho delito ecológico se origina en la contaminación por químicos desbordados de las propias plantas de lixiviación de la empresa a raíz de defectos de construcción en el sitio y en las tuberías subterráneas.
Las comunidades, abanderadas por el Comité pro Cierre de Petaquilla, se han estado agitando. El 13 de marzo se produjo un encuentro en Villa del Carmen, corregimiento de Llano Grande, distrito de La Pintada. El 28 de marzo se llevó a cabo una asamblea general que unificó en un solo movimiento a las comunidades indígenas de Nueva Lucha de Petaquilla y de Río Palmilla, denominado “Rey Quibién”, en honor al valeroso cacique que infligió la primera derrota a los españoles en el continente americano (Abya Yala), específicamente a Cristóbal y Bartolomé Colón, que llegaron al área para robarles el oro a los pueblos originarios.
El 6, 7 y 8 de abril, los campesinos cerraron completamente la carretera que conduce a los campamentos, en la acción más contundente llevada a cabo hasta la fecha. El sábado18 abril más de 20 comunidades nombraron representantes ante el Comité pro Cierre de Petaquilla y decidieron aceptar la invitación de representantes de corregimiento para participar en el Consejo Provincial de Coordinación del 29 de abril.
A dicho Consejo asistieron decenas de moradores de San José del General (Coclesito) y Llano Grande, pero el tema de Petaquilla – que debió figurar entre los más importantes – fue el último en la agenda. Algunos funcionarios analizaron cifras y estadísticas sobre el desarrollo y hubo un largo paréntesis para explicar el tema de la influenza porcina. La Comisión Técnica y algunos representantes y funcionarios se retiraron antes de abordarse el tema de Petaquilla.
Se declararon en “sesión permanente”, pero cuando se presentaron las primeras explicaciones, el presidente advirtió que se había roto el quórum y que nada de lo que se dijese a partir de ese momento tenía valor legal alguno, incluyendo la propuesta de que en una próxima reunión se ubicara el tema entre los primeros.
Hicieron uso de la palabra el padre Amadeo y José del Carmen Yángues. Este último leyó una Declaración que no fue discutida. La negativa de la presidencia fue la gota que derramó la copa; los campesinos dieron por terminada la reunión y protestaron ante los medios de comunicación.
El 1 de mayo los obreros de un sindicato amarillo de Petaquilla Gold se manifestaron en Penonomé en defensa de la mina y hasta hubo un mítin en contra de Ligia Castro, Raisa Banfield, Analida Spadafora y Julio Yao. La lucha continúa.
julioyao@gmail.com
---------------
Australia- El Gobierno aprueba la Declaración de la ONU sobre pueblos indígenas (survival-AYI) Australia ha aprobado formalmente la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, dando así un giro de 180 grados a su postura previa de oposición.http://www.survival.es/noticias/4444
--------
India- Protesta masiva de indígenas contra la empresa británica Vedanta. Varios centenares de indígenas se manifestaron contra la empresa Vedanta, que cotiza entre los principales valores de la bolsa londinense, por sus ambiciosos planes de ampliar su polémica refinería de aluminio en Lanjigarh, Orissa.
http://www.survival.es/noticias/4493
Actúa: http://www.survival.es/actua/cartas/dongria
-----
España-Davi Kopenawa recibirá el 2 de junio una Mención Honorífica del Premio Bartolomé de las Casas en Madrid.(survival-AYI)En el marco de esta visita tan especial, Davi,chamán y portavoz del pueblo yanomami de Brasil,ofrecerá una conferencia pública en Casa de América el 2 de junio a las 19:00 h a la que
estás invitado/a a asistir. Es una oportunidad única para conocer de primera mano la realidad actual de los yanomami y otros pueblos indígenas
de Brasil. Más información: http://www.survival.es/actua/actos/468
----------------
Fallece lider espiritual Mapuche. (kepepress-AYI)La Comunidad de Temulemu y Comunidad Juan Paillalef, comunican el lamentable y sensible fallecimiento de la Lonko y Machi, Enmeregilda Huentelao Queopu, de 81 años, quien durante la tarde de ayer (2 de mayo), aquejada de una larga enfermedad, falleció.
Madre de Antonio Cadin y abuelita de Relmutray Cadin Calfunao, quien esta pidiendo actualmente asilo político en Suiza.
Agravando aun su ya deteriorado estado de salud la detención ilegal y arbitraria de su hijo, nuera y nietos.
Autoridad Ancestral reconocida a nivel nacional e internacional por la gran lucha que dia a dia dió por la liberación de su hijo Antonio Cadin Huetelao ; Werken de la Comunida juan paillalef, y demas comuneros encarcelados, tanto de la Comunidad Juan Paillalef, como de otras comunidades mapuches, fue la pionera y cabeza del Movimiento Mapuche en los años ‘90, siendo ella quien dió el nombre « AUKIÑ WALLMAPU NGULAM » ó (Consejo de todas las tierras). Se le comunica a todas los hermanos y hermanas mapuches y no mapuches que conocieron su incansable lucha, acompañar a la familia, a la comunidad y al Pueblo Mapuche. Los funerales (eluwvn) se realizarán en la Comunidad de Temulemu, con una ceremonia tradicional, correspondiente a su estatus de Lonko de Machis, que ostento durante su vida, y su destacada trayectoria en la promoción y protección de los derechos de las Comunidades Mapuches.
Considerando que es un sentimiento de todo el Pueblo Mapuche.
Para saber mas detalles de los funerales y de las actividades concerniente a la ceremonia por su calidad de Machi, contactarse al siguiente número de teléfono :
095354921.096213255
3 de mayo 2009.
Comunidad de Temulemu, Comuna de Traiguen Provincia de Malleco, IX Región, Chile
Comunidad Juan Paillalef, Comuna de Cunco, Porvincia Cautín, IX Región, Chile.
-----------
XIII Congreso del CRIC. (CRIC-AYI)Elides Pechené, nuevo Consejero Mayor del CRIC.Reconocido líder Misak (Guambiano) con amplia experiencia de liderazgo y lucha en el movimiento indígena. Elides exige que los actores intelectuales del asesinato de Edwin Legarda se conozcan y que se esclarezcan las responsabilidades al más alto nivel por estos crímenes. Comprende las maniobras para dividirnos que pretenden romper el proceso indígena, los desafíos que enfrentamos, y las capacidades y "malicia" que se requieren para superar esta etapa y seguir resistiendo.
http://www.nasaacin.org
-------
Amnistía Internacional le invita cordialmente a la presentación del Informe 2009, “El estado de los Derechos Humanos en el mundo”. (AI-AYI) En la ocasión comentarán el informe el rector de la Universidad Diego Portales, el abogado Carlos Peña; la directora de CIPER Chile, la periodista Mónica González; y el presidente de Amnistía Internacional - Chile, el abogado Hernán Vergara.
Fecha: 28/05/2009
Horario: 19:00 Hrs.
Lugar: Aula Magna UDP, República 105, Santiago, Chile.
El acto será interpretado a la lengua de señas
El Informe 2009 de Amnistía Internacional documenta la situación de los derechos humanos en 157 países y territorios durante 2008.
Muestra un mundo en el que la inseguridad y la discriminación estructurales impiden que los avances conseguidos en las leyes se hagan realidad plenamente y en el que la igualdad y los derechos humanos siguen en el plano de las buenas intenciones, no en el de las buenas prácticas. También dibuja un mundo en el que los Estados escogen a su antojo los derechos que están dispuestos a respetar y los que prefieren suprimir.
El prólogo cuestiona ideas preestablecidas y ofrece un profundo análisis de los retos de derechos humanos a los que deben hacer frente hoy en día los líderes mundiales. En el artículo, titulado “No se trata sólo de economía… Es una crisis de derechos humanos”, la secretaria general Irene Khan explora la relación que existe entre la actual crisis económica y los derechos humanos.
Este análisis muestra nítidamente que, cuando los estados ignoran o reprimen alguno de los derechos consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, el progreso para millones de personas es, en el mejor de los casos, muy frágil.
El núcleo del libro es un estudio sobre los derechos humanos país por país, desde Afganistán hasta Zimbabue. Los artículos muestran de manera patente hasta qué punto son frágiles (en el mejor de los casos) los avances conseguidos en la mejora de la vida de millones de personas cuando los Estados ignoran o reprimen alguno de los derechos consagrados en la Declaración Universal de derechos Humanos.
En el transcurso de 2008, el mundo fue testigo, una y otra vez, de oleadas de protestas populares protagonizadas por personas hambrientas, excluidas y empobrecidas. En muchos casos, la respuesta a estas protestas fue la represión y el uso excesivo de la fuerza: los gobiernos no estaban dispuestos a escuchar la voz de la gente. Con este informe, Amnistía Internacional se suma a quienes alzan su voz contra la injusticia y la desigualdad, a quienes exigen con valentía un futuro en el que todas las personas sean libres e iguales en derecho y dignidad.
Se solicita confirmar al 02- 235-5945 reservas@amnistia.cl
Saludos cordiales, Patricio Quevedo, Coordinador de Derechos Humanos de los Pueblos Originarios, Amnistía Internacional – Chile. Fono- fax: (56-2) 2355945
www.amnistia.cl Entérate, indígnate y actúa!
-----------------------------
Disculpen la molestia. (8may09-Eduardo Galeano- Página 12- AYI) Quiero compartir algunas preguntas, moscas que me zumban en la cabeza. ¿Es justa la justicia? ¿Está parada sobre sus pies la justicia del mundo al revés? El zapatista de Irak, el que arrojó los zapatazos contra Bush, fue condenado a tres años de cárcel. ¿No merecía, más bien, una condecoración?
¿Quién es el terrorista? ¿El zapatista o el zapateado? ¿No es culpable de terrorismo el serial killer que mintiendo inventó la guerra de Irak, asesinó a un gentío y legalizó la tortura y mandó aplicarla?
¿Son culpables los pobladores de Atenco, en México, o los indígenas mapuches de Chile, o los kekchíes de Guatemala, o los campesinos sin tierra de Brasil, acusados todos de terrorismo por defender su derecho a la tierra? Si sagrada es la tierra, aunque la ley no lo diga, ¿no son sagrados, también, quienes la defienden?
Según la revista Foreign Policy, Somalia es el lugar más peligroso de todos. Pero, ¿quiénes son los piratas? ¿Los muertos de hambre que asaltan barcos o los especuladores de Wall Street, que llevan años asaltando el mundo y ahora reciben multimillonarias recompensas por sus afanes?
¿Por qué el mundo premia a quienes lo desvalijan?
¿Por qué la justicia es ciega de un solo ojo? Wall Mart, la empresa más poderosa de todas, prohíbe los sindicatos. McDonald’s, también. ¿Por qué estas empresas violan, con delincuente impunidad, la ley internacional? ¿Será porque en el mundo de nuestro tiempo el trabajo vale menos que la basura y menos todavía valen los derechos de los trabajadores?
¿Quiénes son los justos y quiénes los injustos? Si la justicia internacional de veras existe, ¿por qué nunca juzga a los poderosos? No van presos los autores de las más feroces carnicerías. ¿Será porque son ellos quienes tienen las llaves de las cárceles?
¿Por qué son intocables las cinco potencias que tienen derecho de veto en las Naciones Unidas? ¿Ese derecho tiene origen divino? ¿Velan por la paz los que hacen el negocio de la guerra? ¿Es justo que la paz mundial esté a cargo de las cinco potencias que son las principales productoras de armas? Sin despreciar a los narcotraficantes, ¿no es éste también un caso de “crimen organizado”?
Pero no demandan castigo contra los amos del mundo los clamores de quienes exigen, en todas partes, la pena de muerte. Faltaba más. Los clamores claman contra los asesinos que usan navajas, no contra los que usan misiles.
Y uno se pregunta: ya que esos justicieros están tan locos de ganas de matar, ¿por qué no exigen la pena de muerte contra la injusticia social? ¿Es justo un mundo que cada minuto destina tres millones de dólares a los gastos militares, mientras cada minuto mueren quince niños por hambre o enfermedad curable? ¿Contra quién se arma, hasta los dientes, la llamada comunidad internacional? ¿Contra la pobreza o contra los pobres?
¿Por qué los fervorosos de la pena capital no exigen la pena de muerte contra los valores de la sociedad de consumo, que cotidianamente atentan contra la seguridad pública? ¿O acaso no invita al crimen el bombardeo de la publicidad que aturde a millones y millones de jóvenes desempleados, o mal pagados, repitiéndoles noche y día que ser es tener, tener un automóvil, tener zapatos de marca, tener, tener, y quien no tiene, no es?
¿Y por qué no se implanta la pena de muerte contra la muerte? El mundo está organizado al servicio de la muerte. ¿O no fabrica muerte la industria militar, que devora la mayor parte de nuestros recursos y buena parte de nuestras energías? Los amos del mundo sólo condenan la violencia cuando la ejercen otros. Y este monopolio de la violencia se traduce en un hecho inexplicable para los extraterrestres, y también insoportable para los terrestres que todavía queremos, contra toda evidencia, sobrevivir: los humanos somos los únicos animales especializados en el exterminio mutuo, y hemos desarrollado una tecnología de la destrucción que está aniquilando, de paso, al planeta y a todos sus habitantes.
Esa tecnología se alimenta del miedo. Es el miedo quien fabrica los enemigos que justifican el derroche militar y policial. Y en tren de implantar la pena de muerte, ¿qué tal si condenamos a muerte al miedo? ¿No sería sano acabar con esta dictadura universal de los asustadores profesionales? Los sembradores de pánicos nos condenan a la soledad, nos prohíben la solidaridad: sálvese quien pueda, aplastaos los unos a los otros, el prójimo es siempre un peligro que acecha, ojo, mucho cuidado, éste te robará, aquél te violará, ese cochecito de bebé esconde una bomba musulmana y si esa mujer te mira, esa vecina de aspecto inocente, es seguro que te contagia la peste porcina.
En el mundo al revés, dan miedo hasta los más elementales actos de justicia y sentido común. Cuando el presidente Evo Morales inició la refundación de Bolivia, para que este país de mayoría indígena dejara de tener vergüenza de mirarse al espejo, provocó pánico. Este desafío era catastrófico desde el punto de vista del orden racista tradicional, que decía ser el único orden posible: Evo era, traía el caos y la violencia, y por su culpa la unidad nacional iba a estallar, rota en pedazos. Y cuando el presidente ecuatoriano Correa anunció que se negaba a pagar las deudas no legítimas, la noticia produjo terror en el mundo financiero y el Ecuador fue amenazado con terribles castigos, por estar dando tan mal ejemplo. Si las dictaduras militares y los políticos ladrones han sido siempre mimados por la banca internacional, ¿no nos hemos acostumbrado ya a aceptar como fatalidad del destino que el pueblo pague el garrote que lo golpea y la codicia que lo saquea?
Pero, ¿será que han sido divorciados para siempre jamás el sentido común y la justicia?
¿No nacieron para caminar juntos, bien pegaditos, el sentido común y la justicia?
¿No es de sentido común, y también de justicia, ese lema de las feministas que dicen que si nosotros, los machos, quedáramos embarazados, el aborto sería libre? ¿Por qué no se legaliza el derecho al aborto? ¿Será porque entonces dejaría de ser el privilegio de las mujeres que pueden pagarlo y de los médicos que pueden cobrarlo?
Lo mismo ocurre con otro escandaloso caso de negación de la justicia y el sentido común: ¿por qué no se legaliza la droga? ¿Acaso no es, como el aborto, un tema de salud pública? Y el país que más drogadictos contiene, ¿qué autoridad moral tiene para condenar a quienes abastecen su demanda? ¿Y por qué los grandes medios de comunicación, tan consagrados a la guerra contra el flagelo de la droga, jamás dicen que proviene de Afganistán casi toda la heroína que se consume en el mundo? ¿Quién manda en Afganistán? ¿No es ese un país militarmente ocupado por el mesiánico país que se atribuye la misión de salvarnos a todos?
¿Por qué no se legalizan las drogas de una buena vez? ¿No será porque brindan el mejor pretexto para las invasiones militares, además de brindar las más jugosas ganancias a los grandes bancos que en las noches trabajan como lavanderías?
Ahora el mundo está triste porque se venden menos autos. Una de las consecuencias de la crisis mundial es la caída de la próspera industria del automóvil. Si tuviéramos algún resto de sentido común, y alguito de sentido de la justicia ¿no tendríamos que celebrar esa buena noticia? ¿O acaso la disminución de los automóviles no es una buena noticia, desde el punto de vista de la naturaleza, que estará un poquito menos envenenada, y de los peatones, que morirán un poquito menos?
Según Lewis Carroll, la Reina explicó a Alicia cómo funciona la justicia en el país de las maravillas:
–Ahí lo tienes –dijo la Reina. Está encerrado en la cárcel, cumpliendo su condena; pero el juicio no empezará hasta el próximo miércoles. Y por supuesto, el crimen será cometido al final.
En El Salvador, el arzobispo Oscar Arnulfo Romero comprobó que la justicia, como la serpiente, sólo muerde a los descalzos. El murió a balazos, por denunciar que en su país los descalzos nacían de antemano condenados, por delito de nacimiento.
El resultado de las recientes elecciones en El Salvador, ¿no es de alguna manera un homenaje? ¿Un homenaje al arzobispo Romero y a los miles que como él murieron luchando por una justicia justa en el reino de la injusticia?
A veces terminan mal las historias de la Historia; pero ella, la Historia, no termina. Cuando dice adiós, dice hasta luego.
---------------------------